MODELOCH in English translation

models
vzor
modelový
vzorový
patterns
vzor
vzorec
model
cyklus
vzorka
obrazec
schéma
štruktúra
model
vzor
modelový
vzorový
modelling
vzor
modelový
vzorový

Examples of using Modeloch in Slovak and their translations into English

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Poisťovne a zaisťovne môžu vo svojich vnútorných modeloch zohľadniť budúce riadenie činností, ktorých uskutočnenie možno za osobitných okolností očakávať.
In their internal model, insurance and reinsurance undertakings may take account of future management actions that they would reasonably expect to carry out in specific circumstances.
Stroj vo všetkých modeloch môže byť zabudovaný do vhodnej pracovnej plochy vo vašej kuchyni- bez ohľadu na pracovný systém.
A machine of any model can be built into a suitable work surface in your kitchen- regardless of the working system.
Farmakokinetické parametre založené na farmakokinetických modeloch u typických starších pacientov a/
The pharmacokinetic parameters based on pharmacokinetic modelling in typical elderly and/
dlhodobých(t. j. 10- 20 rokov) modeloch rozvoja, ktoré sú kombináciou investícií do infraštruktúry a ľudského kapitálu.
to long-term(i.e. 10-20 years) development model combining infrastructure and human capital investments.
V budúcich štúdiách a modeloch sa poskytnú ďalšie dôkazy
Future studies and modelling will further strengthen the evidence
Raz postavil malý aerodynamický tunel do suterénu svojho domu, kde on vykonával experimenty na modeloch lietadiel vybudoval.
One time he built a small wind tunnel into the basement of his home where he Performed experiments on model planes he built.
Bezpečnosť a účinnosť pravidiel úpravy dávkovacieho intervalu poskytnutých v časti 4. 2 je založená na farmakokinetických údajoch jednorazovej dávky a modeloch a tieto sa klinicky nehodnotili.
The safety and efficacy of the dose interval adjustment guidelines provided in section 4.2 are based on single dose pharmacokinetic data and modelling and have not been clinically evaluated.
Bezpečnosť a účinnosť redukovaných dávok stanovených v odseku 4. 2 je založená na farmakokinetických údajoch jednorazovej dávky a modeloch a tieto sa klinicky nehodnotili.
The safety and efficacy of the reduced doses provided in section 4.2 are based on single dose pharmacokinetic data and modelling and have not been clinically evaluated.
hydrotechnických problémov vodných stavieb a vodohospodárskych objektov na fyzikálnych modeloch.
hydro-technical problems of water structures and water management facilities by the means of physical modelling.
Vďaka nesmierne detailne spracovaným prístavom založených na skutočných modeloch a realistických lodiam a trasám, poskytuje hra TransOcean- The Shipping Company unikátny herný zážitok.
Lovingly crafted port designs based on real-life examples with highly realistically modeled ships and routes make TransOcean- The Shipping Company a very special gaming experience.
Nebezpečenstvo: Na niektorých modeloch sme zistili, že uši hračky sa môžu uvoľniť,
Hazard: On some of the models we found that the ears of the toy can come loose if pulled
Prehľady o modeloch tejto spoločnosti sú dobré,
The reviews on the models of this company are good,
Takže v modeloch"Vitaly","Luna","Aura" bočné steny zdobené farebnými výkresmi.
So, in the models"Vitaly","Luna","Aura" sidewalls decorated with colorful drawings.
Patria sem priestorové údaje založené na meraniach, modeloch alebo na kombinácii meraní
Includes spatial data based on measurements, on models or on a combination thereof
Naučte sa navigovať v rôznych modeloch- nie je to tak ťažké, ako by sa mohlo zdať na prvý pohľad.
Learn to navigate in a variety of models- not as difficult as it might seem at first glance.
poskytovať čo najrozsiahlejšie a najzrozumiteľnejšie informácie o modeloch uznávania a potvrdzovania zručností s cieľom zabezpečiť, aby boli prínosom pre všetkých.
as easy to understand as possible about the modes of recognition and validation of skills to ensure that they benefit everyone.
Ich riešenie si vyžaduje zásadné zmeny v modeloch výroby a spotreby, ktoré sú základnou príčinou environmentálnych problémov.
Addressing them will require fundamental changes in the systems of production and consumption that are the root cause of environmental problems.
diskutovanie o modeloch dlhodobej starostlivosti
discussion on the model of long-term care
Sú zodpovední za vytváranie všetkých týchto vzhľadov na modeloch, od červeného koberca vyzerá na makeovers,” povedal Lima.
They are responsible for creating all these looks on the models, from red carpet looks to makeovers,” said Lima.
Aby ste sa nestratili v rôznych modeloch skladacích kuchynských stolov, môžete vidieť fotografie a zohľadniť.
In order not to get lost in the variety of models of folding kitchen tables, you can see the photos and take into account.
Results: 2544, Time: 0.031

Top dictionary queries

Slovak - English