NECHAJTE TO TAK in English translation

let it go
nechať to ísť
nechaj to tak
pusti to
nech sa páči
von to dám
leave it
nechať to
opustiť
zlož ho
odíď
to prenechať
forget it
zabudnúť na to
kašli na to
na to nezabudnem
nechaj to tak
na to zabúdať
na to zapomeň
spomeň si na to
let it be
nech je to
nechaj to tak
nech sa stane
buďte
to dovolíte

Examples of using Nechajte to tak in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nechajte to tak. Ďakujem.
Let it be thank you.
Nechajte to tak.
Trochu sa pohnite, nechajte to tak a pokračujte v koncentrácií.
Move a little bit, let it go and keep concentrating.
Nechajte to tak.
Nechajte to tak!
Hej, nechajte to tak!
Hey, knock it off!
Pozrite, ja neviem. Nechajte to tak, dobre?
Look, I don't know. Just drop it, all right?
Nechajte to tak!
Nechajte to tak, lebo prehrajete ešte viac.
Keep this up, you will lose something else.
Detektív Choi, nechajte to tak.
Detective Choi, let's go as we are.
Keďže si ich kúpili, nechajte to tak.
Since they bought them just let them be.
Nechajte to tak, dajte si svoj život do poriadku. Lebo to nebude pre vás dobré, sľubujem.
Leave it alone, and put your life back together or it will not end well for you, I promise.
Nechajte to tak, a budete mať desaťnásobný prospech z tohto množstva(1).
Leave it standing, and the benefits are worth ten times that amount(1).
Nechajte to tak niekoľko dní záležať- vrásky
Let it so depends for a few days- wrinkles
povedzte im milo a pokojne, že ich už nechcete vo svojom živote a nechajte to tak.
kindly that you don't want them in your life anymore, and leave it at that.
buďte potom vďační za to, že je po všetkom a nechajte to tak.
be thankful that it is over, and let it go.
povedzte im milo a pokojne, že ich už nechcete vo svojom živote a nechajte to tak.
kindly that you don't want them in your life anymore, and leave it at that.
Odteraz, keď niekto povie, že Falun Gong je náboženstvo, nechajte to tak.
From now on, when somebody says Falun Gong is a religion, just let it go.
Nechajte to tak jednoduché, ľahké začať sa mnoho funkcií v UEFI,
Let that easy-easy start getting a lot of functions in UEFI,
viete, nechajte to tak.
then you know, let it go.
Results: 50, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovak - English