NEROB in English translation

don't do not do
nerobte
neurobia
nevykonávajte
nečiň
nemajú
don't make
don't make
nerobia
nevytvárajú
nenúťte
nedávajte
neurobte
nevykonávajte
nečiň žiadne
nevykonajú
neuskutočňujú
do
urobiť
spraviť
vykonať
spoločné
páči sa
vykonávať
do činenia
majú
do not do
nerobte
neurobia
nevykonávajte
nečiň
nemajú
do not make
don't make
nerobia
nevytvárajú
nenúťte
nedávajte
neurobte
nevykonávajte
nečiň žiadne
nevykonajú
neuskutočňujú
doing
urobiť
spraviť
vykonať
spoločné
páči sa
vykonávať
do činenia
majú

Examples of using Nerob in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ak si dáš poradiť, tak to prosím nerob.
If you were to take my advice, then please do not do this.
Nerob žiadne problémy, buď dobrá. Dobre?
Don't make any trouble, be good, ok?
Nepokúšaj sa v tom hľadať logiku, jednoducho to nerob.
Do not question the logic of this, just do it.
Nerob zo mňa blázna, Madeline.
Do not make me out to be a crazy person, Madeline.
Si rozčulená, pochopila som to, ale toto nerob.
You're upset, I get it, but you do not do this.
Frankie prosím nerob to ešte ťažšie ako to je!".
Koty, please don't make this any harder than it already is.".
Ty a tvoje vaječníky maž do auta a nič nerob.
You and your Fallopian tubes, get back in the car and do nothing.
Nerob z toho takú vedu.
Do not make this into a thing.
Prosím ťa, nerob to zložitejším, ako to už je.
Please don't make this any harder than it already is.
Ak chceš mať málo času, nerob nič.
If you wish to have little spare time, do nothing.
Nerob ju zbytočne veľkú.
Do not make it unnecessarily big.
Hayley, nerob to ťažším než to musí byť.
Hayley, don't make this harder than it has to be.
Ked nevieš čo máš robiť, nerob nič".
When you don't know what to do, do nothing.".
Nerob tú istú chybu ako väčšina.
Do not make the same mistake as most.
Ktorý zabil človeka, tak z neho nerob hosťa roka.
Who killed a man, so don't make him out to be the houseguest of the year.
Ansel, nerob scény!
Ansel! Do not make a scene!
Mami, prosím ťa, nerob z toho drámu.
Mom, please don't make a drama out of this.
Nerob rovnakú chybu, ako ostatní.
Do not make the same mistake as others.
Hej, kámo, no tak, nerob zo seba blázna.
Yo, man, come on, don't make a fool of yourself.
Nerob zo seba falošného hrdinu.
Do not make an unlikeable hero.
Results: 1114, Time: 0.0505

Top dictionary queries

Slovak - English