PROGRAMOVACOM in English translation

programming
programovanie
programovací
programového
plánovanie
programov
programovaní
programátorské
programovať
plánovacie

Examples of using Programovacom in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
merateľné ciele v príslušných oblastiach politiky by sa mali vymedziť pre každého prijímateľa na základe priorít akcie na splnenie týchto cieľov v programovacom rámci, ktorý Komisia vypracuje prostredníctvom delegovaných aktov.
measurable objectives in the relevant policy areas should be defined for each beneficiary, followed up by priorities for action towards meeting these objectives in a programming framework established by the Commission by means of delegated acts.
uplatňovania územnej súdržnosti v súčasnom a budúcom programovacom období“.
application of territorial cohesion during the current and upcoming programming period.".
podieľať aj významné spoločenské, hospodárske a kultúrne strediská, ktoré sa nenachádzajú v rámci oprávnených územných jednotiek, avšak za podmienky, že takáto ich účasť prispieva k cieľom stanoveným v programovacom dokumente.
cultural centres that are not adjoining to eligible territorial units may be included on condition that such participation contributes to the objectives laid down in the programming document.
Po technickej stránke bola aplikácia vyvinutá v programovacom jazyku PHP v prostredí aplikačného serveru Sun ONE
In technical terms, the application was developed in the PHP programmer language in the Sun ONE application server, and the Oracle database
V období rokov 2000- 2002 bola vskutku väčšina finančných prostriedkov vyčlenených na zalesňovanie v programovacom období 2000- 2006 vydaná na predchádzajúce kontrakty v rámci ujednaní sprievodného opatrenia.
Indeed, in the period 2000 to 2002, most of the funds allocated to afforestation in the programming period 2000 to 2006 were spent on previous contracts under accompanying measure arrangements.
Nedostatočné zameranie na dosahovanie cieľov miestnych stratégií sa pravdepodobne zhorší v programovacom období 2007- 2013, pretože v rozpore s príručkou Komisie28 všetky kontrolované riadiace orgány(s výnimkou Bavorska)
The lack of focus on achieving local strategy objectives is likely to be exacerbated in the 2007- 13 programming period as, contrary to the Commission's guidance28,
vyžaduje od členských štátov, aby v novom programovacom období štrukturálnych fondov(2007- 2013)
in the new 2007-2013 Structural Funds programming period and national
zachovaná v programovacom období 2007- 2013 je spolupráca jednoznačne veľmi ústredným prvkom„metódy Leader“.
maintained in the 200713 programming period, cooperation is clearly a very central feature of the‘Leader method'.
takéto environmentálne profily krajiny(CEP) boli v programovacom štádiu dôležitým nástrojom integrácie, v roku 2002 sa na základe preskúmania Komisie, ktoré sa vzťahovalo na vzorku 60 strategických dokumentov krajiny, zistilo, že sa vyhotovilo iba šesť takýchto strategických dokumentov krajiny.
were an important tool for mainstreaming at the programming stage, a Commission review in 2002 covering a sample of 60 CSPs found that only six such CEPs had been drawn up.
písať programy na výpočet dráhy rakiet, začal som radšej robiť na programovacom systéme, ktorý by umožnil jednoduchšie programovať.“.
writing programs for computing missile trajectories, I started work on a programming system to make it easier to write programs.".
Osobitný dôraz sa kladie na: 1 predbežné hodnotenie vplyvu európskej kohéznej politiky v programovacom období 2000- 2006 a 2 na prvé posúdenie prípravy na nové obdobie 2007- 2013 na základe národných stratégií
Particular emphasis is given to: 1 the preliminary assessment of the impact of European cohesion policy in the 2000-2006 programming period, and 2 to a first assessment of the preparation for the new period 2007-2013,
NAZNAČUJE, že budúce zosúladenie financovania by sa malo zrealizovať v novom programovacom období rokov 2014- 2020 okrem iného tým, že sa stratégia EUSBSR v príslušných prípadoch a pri dodržaní zásady
that future alignment of funding should be facilitated in the new 2014-2020 programming period, inter alia by taking account of the EUSBSR when designing programmes,
využívať podporu Únie za podmienok stanovených v programovacom dokumente uvedenom v článku 9.
benefit from Union support under the conditions set out in the programming document referred to in Article 9.
písať programy na výpočet dráhy rakiet, začal som radšej robiť na programovacom systéme, ktorý by umožnil jednoduchšie programovať.“.
writing programs for computing missile trajectories, I started work on a programming system to make it easier to write programs.”.
Výdavky v rámci politík súdržnosti v programovacom období rokov 2000- 2006 boli zamerané na tri ciele:
In the programming period 2000-2006, Cohesion Policies expenditure was directed to three objectives:(a)
V programovacom období 2000- 2006 boli výdavky v rámci politík súdržnosti zamerané na tri ciele:
In the programming period 2000-2006, Cohesion Policies expenditure was directed to three objectives:(a)
BeeProg3/BeeHive304, programovacia rýchlosť vyššia ako 31 MB/s.
BeeProg3/BeeHive304, sustainable programming speed is now greater than 31 MB/s.
Dekodér môže byť v modeli na programovacej koľaji a tá pripojená k centrále.
Decoder can be in model at programming track and this is connected to command station.
Programovacia jednotka(1242).
Programming Unit(1242).
Programovacia obrazovka.
Onscreen programming.
Results: 351, Time: 0.0387

Top dictionary queries

Slovak - English