Examples of using Rámci programu in Slovak and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka12 sa môže použiť na financovanie niekoľkých opatrení v rámci programu rozvoja vidieka, ktoré môžu mať buď priamy alebo nepriamy vplyv na kvalitu vody
Liek Velactis sa používa v rámci programu riadenia stád dojníc na pomoc pri znížení produkcie mlieka u dojníc na začiatku obdobia státia na sucho(obdobie, keď krava nie je dojená pred otelením a na začiatku ďalšej laktácie).
napriek všeobecnému odstúpeniu farmaceutického priemyslu z antimikrobiálneho výskumu bol spoločný podnik pre iniciatívu pre inovačné lieky spolu so svojimi partnermi schopný udržať očakávanú úroveň spolupráce v rámci programu ND4BB medzi verejným a súkromným sektorom(pozri tabuľku 2).
plány predložené v rámci programu by mali zabezpečiť dostatočný pokrok smerom k splneniu referenčnej hodnoty pre zníženie dlhu.
Európska komisia schválila investičný balík 243 miliónov EUR z rozpočtu EÚ na projekty na podporu prírody, životného prostredia a kvality života v rámci programu LIFE, vďaka ktorým sa má podporiť prechod Európy na udržateľnejšiu
Európska komisia schválila investičný balík vo výške 243 miliónov EUR z rozpočtu EÚ na projekty na podporu prírody, životného prostredia a kvality života v rámci programu LIFE, vďaka ktorým sa má podporiť prechod Európy na udržateľnejšiu
začlenili do svojich OP ako činnosť v rámci programu, ale bez vyčlenenia konkrétneho rozpočtu.
Plynovod Nabucco predstavuje dlhodobé riešenie, zatiaľ čo rozvoj sietí spájajúcich členské štáty sa môže s použitím piatich miliárd EUR určených na tento účel v rámci programu hospodárskej podpory začať už dnes.
č. 1466/97 zastáva Rada názor, že makroekonomické predpoklady, o ktoré sa prognózy v rámci programu opierajú, sú realistické.
Európska komisia schválila investičný balík vo výške 243 miliónov EUR na projekty na podporu prírody, životného prostredia a kvality života v rámci programu LIFE, vďaka ktorým sa má podporiť prechod Európy na udržateľnejšiu
dosah opatrení prijatých v rámci programu ja potrebné prijaté opatrenia by sa mali pravidelne monitorovať
Súčasťou fázy zhromažďovania údajov bol prieskum zameraný na účastníkov projektu v rámci programu, ako aj prieskum otvorený širšej škále zainteresovaných strán zastupujúcich všetky ich príslušné skupiny- odvetvie, subjekty verejného sektora,
Tento nástroj spolu s kapitálovým nástrojom pre rast v rámci programu pre konkurencieschopnosť podnikov
každá činnosť financovaná v rámci programu by mala viesť k pokroku smerom k jednému
šíril relevantné akcie podporované v rámci programu, čo zase prispeje k vykonávaniu spoločnej rybárskej politiky,
V rámci programu zmien by mala európska spolupráca riešiť
V rámci programu by sa navyše malo zaistiť, aby v každom uvedenom
V neposlednom rade, súčasná takmer 100% miera záväzkov pre všetky akcie v rámci programu poukazuje na nerovnováhu medzi ponukou a dopytom,
Opatrenia financované v rámci programu budú mať predovšetkým za cieľ riešiť problémy súvisiace s globalizáciou,
nepriniesli badateľné výsledky v časo vom rámci programu, neznamená, že sú nesprávne,