UTLÁČA in English translation

oppresses
utláčať
utiskujete
utláčanie
utláčateľov
suppresses
potlačiť
potlačenie
znížiť
potláčanie
podmaniť
potláčajú
potlačujú
tlmia
sa nepotlačí
utláčajú
oppressing
utláčať
utiskujete
utláčanie
utláčateľov
oppressed
utláčať
utiskujete
utláčanie
utláčateľov
oppress
utláčať
utiskujete
utláčanie
utláčateľov

Examples of using Utláča in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Proletariat musí žiadať právo na politické odtrhnutie sa kolónií a národov, ktoré utláča 'jeho vlastný' národ.
Thus the proletariat must struggle for the'freedom of political separation for the colonies and nations oppressed by"their own" nation'.
Obe triedy zjednocuje to, že" byrokraticko-vojenský štátny stroj" ich gniavi, utláča a vykorisťuje.
These two classes are united by the fact that the«bureaucratic-military state machine» oppresses, crushes, exploits them.
Ešte progresívnejší bol názor, že Izrael je agresor, ktorý utláča chudobných, úbohých Arabov a brutálne im odopiera slobodu.
Most progressives in the US view Israel as an aggressor, oppressing the poor noble Arabs who are being so brutally denied their freedom.
Proletariat musí žiadať právo na politické odtrhnutie sa kolónií a národov, ktoré utláča 'jeho vlastný' národ.
Must demand freedom of political separation for the colonies and nations oppressed by"their own" nation.
Proletariat musí žiadať právo na politické odtrhnutie sa kolónií a národov, ktoré utláča 'jeho vlastný' národ.
The proletariat must demand the right of political secession for the colonies and for the nations that"its own" nation oppresses.
Proletariat musí žiadať právo na politické odtrhnutie sa kolónií a národov, ktoré utláča 'jeho vlastný' národ.
The proletariat must demand the right of political secession for the colonies andfor the nations that“its own” nation oppresses.
Obe triedy zjednocuje to, že" byrokraticko-vojenský štátny stroj" ich gniavi, utláča a vykorisťuje.
These two classes are united by the fact that the‘bureaucratic- military state machine' oppresses, crushes, exploits them.
Myšlienka zdanenia nemoslimov pomáha islamskej zbierke myšlienok robiť svoje vlastné kópie tým, že utláča konkurenčné náboženstvá a finančne podporuje islam.
The tax-the-non-Muslims meme helps the Islamic memeplex make more copies of itself by suppressing competing religious memeplexes and financially supporting the Islamic memeplex.
Myšlienka zdanenia nemoslimov pomáha islamskej zbierke myšlienok robiť svoje vlastné kópie tým, že utláča konkurenčné náboženstvá a finančne podporuje islam.
The tax-the-non-Muslims idea helps the Islamic idea-collection make more copies of itself by suppressing competing religious idea-collections and financially supporting the Islam.
ktorý už desaťročia utláča svojich ľudí, zle vedie krajinu
which has been repressing its people, mismanaging the country
Keď však verejná moc prekročí svoju kompetenciu a utláča občanov, tí nemajú odmietať to,
But where citizens are oppressed by a public authority overstepping its competence,
Urazil moju sestru a každodenne utláča prostý ľud, aby tak ukojil svoje chúťky.
He has insulted my sister And squeezes the common folk each day to feed his appetites.
Ježiš je požehnaním pre všetkých tých, ktorých utláča jarmo otroctva,
Jesus is the blessing for those who are oppressed by the yoke of slavery,
Ak vás niekto utláča, pretože nerešpektuje vašu slobodu,
If someone is oppressing you because they don't respect your freedom,
Beda dobrej povesti každého panovníka, ktorého utláča strana, čo dosiahla moc,
Woe to the reputation of any prince who is oppressed by a party that becomes dominant,
Považujem za našu kresťanskú povinnosť bojovať proti systému, ktorý utláča ľudí a posiela ich na miesto, kde nechcú byť.
I see it as our Christian duty to fight a system that is designed to oppress a person and take him where he doesn't want to be taken.
Bezbožný muž, ktorý utláča chudobných, je ako ničiaci dážď, po ktorom nieto chleba.
A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
je manažované ako apartheid a utláča ako apartheid, nie je kačica- je to apartheid.”.
is run like apartheid and harasses like apartheid, is not a duck- it is apartheid.".
zaberá celé torzo. Utláča všetky ostatné orgány.
it's taking up the whole torso, squeezing all the other organs.
Citoval Rousseaua:“Vo vzťahu medzi silným a slabým sloboda utláča a zákon oslobodzuje.”.
Rousseau said,'Between the powerful and the weak all freedom is oppressed.
Results: 130, Time: 0.0361

Top dictionary queries

Slovak - English