VYDÁVAJÚCI ORGÁN in English translation

issuing body
issuing agency

Examples of using Vydávajúci orgán in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Okrem toho sa mohla v priebehu postupu odovzdávania ľahko opraviť, ak by si ju všimol jeden z účastníkov tohto postupu(t. j. vydávajúci orgán, vykonávajúci orgán alebo požadovaná osoba).
Furthermore, it could easily have been corrected in the course of the surrender procedure if one of the parties involved in the procedure(namely, the issuing authority, the executing authority or the requested person) had noticed it.
informuje vydávajúci orgán o odklade vykonania príkazu na zaistenie,
report to the issuing authority on the postponement of the execution of the freezing order,
Ak sa dokumenty uvedené v prvom pododseku odovzdali vydávajúcemu orgánu, alebo ak vydávajúci orgán zrušil ich platnosť, táto skutočnosť sa zaznamená do databázy uvedenej v článku 21
Where the documents referred to in the first subparagraph shall be returned to or declared invalid by the issuing authority, this shall be recorded in the database referred to in article 21,
Pokiaľ vydávajúci orgán nemá dôvod na odmietnutie žiadosti,
Unless the executing authority has grounds to refuse a request,
(1)„príkaz na zaistenie“ je rozhodnutie, ktoré vydal alebo potvrdil vydávajúci orgán, aby sa na účely konfiškácie majetku predbežne zabránilo jeho zničeniu,
(1)‘freezing order' means a decision issued or validated by an issuing authority in order to prevent the destruction, transformation, removal, transfer
Proti vydaniu osvedčenia nie je možné podať opravný prostriedok. 3. Vydávajúci orgán členského štátu pôvodu poskytne chránenej osobe na jej žiadosť prepis a/alebo preklad osvedčenia na viacjazyčnom vzorovom formulári vyhotovenom v súlade s článkom 19.
Upon request by the protected person, the issuing authority of the Member State of origin shall provide the protected person with a transliteration and/or a translation of the certificate by making use of the multilingual standard form established in accordance with Article 19.
Vydávajúci orgán preto môže rozhodnúť o tom, či kvalifikácia a/alebo prax postačujú na vydanie požadovaného preukazu a harmonizovaného doplnkového osvedčenia bez toho,
Therefore, it should be a matter for the issuing body to decide whether qualifications and/or experience suffice for the issue of the required licences
26 musí byť prepracovaná, ak podmienka uvedená v odseku 1 a nie je splnená alebo ak vydávajúci orgán nesplní jednu alebo viaceré svoje povinnosti.
is no longer met or if an issuing authority fails to fulfil one of the obligations incumbent on it.
jednu kópiu bude mať v úschove vydávajúci orgán, ktorý by mal vykonávať kontrolu nad preukazmi, ktoré vydal.
one copy being kept by the issuing authority, which should maintain control of the cards which it has issued..
musí ho opečiatkovať vydávajúci orgán a podpísať osoba
shall be stamped by the issuing authority and signed by the person
v prípade spätného prenosu na oprávneného držiteľa vpíše vydávajúci orgán alebo agentúra alebo agentúry určené každým členským štátom do osvedčenia alebo, ak je to vhodné,
in the event of a transfer back to the titular holder by the transferee, the issuing authority or the agency or agencies designated by each Member State shall enter the following on the certificate
Vydávajúci orgán okamžite informuje vykonávajúci orgán akýmkoľvek spôsobom,
The issuing authority shall immediately inform the executing authority,
v prípade spätného prenosu na titulárneho držiteľa vpíše vydávajúci orgán alebo agentúra alebo agentúry určené každým členským štátom do osvedčenia alebo, ak sa to hodí, do výpisu z neho.
the titular holder or transfer back to the titular holder by the transferee, the issuing body or the agency or agencies designated by each Member State shall enter the following on the licence or certificate or where appropriate the extract therefrom.
okrem prípadu zásahu vyššej moci, informuje vydávajúci orgán listom alebo písomným dokumentom zaslaným prostredníctvom telekomunikačného zariadenia tak,
of force majeure, the applicant shall inform the issuing agency by letter or by written telecommunication, to reach the issuing agency
A S cieľom zabezpečiť zaslanie príkazu na zaistenie a konfiškáciu príslušnému orgánu vykonávajúceho štátu by vydávajúci orgán mal mať možnosť využiť na zaslanie všetky možné
With a view to ensuring the transmission of the EIO to the competent authority of the executing State, the issuing authority may make use of any possible or relevant means of transmission,
okrem prípadu zásahu vyššej moci, informuje vydávajúci orgán listom alebo písomným dokumentom zaslaným prostredníctvom telekomunikačného zariadenia tak,
of force majeure, the applicant shall inform the issuing body by letter or by written telecommunication, to reach the issuing body
Členský štát sa môže rozhodnúť, že vydávajúci orgán musí začleniť informácie uvedené v článku 21 týkajúce sa koňovitých zvierat narodených
A Member State may decide that the issuing agency must load the information referred to in article 21 concerning equidae born
Bez ohľadu na odsek 3, ak vydávajúci orgán uviedol, že možno zaistiť majetok zodpovedajúcej hodnoty, vykonávajúci orgán nemusí vykonať príkaz na zaistenie,
Notwithstanding paragraph 3, where the issuing authority has indicated that property of equivalent value could be frozen, the executing authority shall
vecí tvoriacich súčasť majetku, možno osvedčenie k príkazu na zaistenie súčasne zaslať viac ako jednému vykonávajúcemu štátu, ak: a vydávajúci orgán sa opodstatnene domnieva, že rôzne veci tvoriace súčasť majetku, na ktorý sa vzťahuje príkaz na zaistenie, sa nachádzajú v rôznych vykonávajúcich štátoch, alebo.
the freezing certificate may be transmitted to more than one executing State at the same time where:(a) the issuing authority has reasonable grounds to believe that different items of property covered by the freezing order are located in different executing States; or.
vykonaný príkaz na konfiškáciu v súlade s článkom 14; v takom prípade vydávajúci orgán uvedie v osvedčení k príkazu na zaistenie predpokladaný dátum tohto zaslania.
execution of the confiscation order in accordance with Article 14, in which case the issuing authority shall indicate the estimated date of this transmission in the freezing certificate.
Results: 212, Time: 0.0284

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovak - English