JE V VSAKEM PRIMERU in English translation

is in any case
v nobenem primeru ni
in any event is

Examples of using Je v vsakem primeru in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Bolečine v sklepih lahko povzročajo različni razlogi, zato je v vsakem primeru treba skrbno analizirati anamnezo
Joint pain can be caused by various reasons, therefore, in each case, it is necessary to carefully analyze the history
Pravna podlaga za upravljanje podatkov je v vsakem primeru privolitev osebe, na katero se podatki nanašajo.
The legal basis of data management in all cases is the consent of the person concerned.
Vendar pa je v vsakem primeru mogoče pokriti pergole z zaščitnim materialom,
However, in any case, it is possible to cover pergolas with protective material,
Ne pozabite, da je v vsakem primeru bolje, da odstopi od sebe
Remember that in any case it is better to abandon the self
Zato je v vsakem primeru bolje, da ne prestrašimo srbela
Therefore, in any case it is better not to suffer an itch,
Vsebina se lahko rahlo spreminja glede paketa, vendar je v vsakem primeru pametno imeti naslednje izdelke na hiši.
The content may vary slightly per package, but it is in any case wise to have the following products in-house.
(2) Otrokom je v vsakem primeru prepovedano opravljati nočno delo med osmo uro zvečer
(2) Children shall be in any case prohibited to work at night between 8 p.m.
Evropska politika ravnanja z odpadki je v vsakem primeru nujno odvisna od subsidiarnosti.
European policy on waste is, at all events, of necessity based on the principle of subsidiarity.
Prav tako je vredno razmisliti, da je menstruacija lahko pokaže posebna patološke procese, je v vsakem primeru v času nosečnosti je nenormalno.
It is also worth considering that menstruation likely indicates specific pathological processes, it is in any case during pregnancy is abnormal.
Komisija se v sodelovanju z državami članicami dogovori za datum sočasnega deponiranja listin, kar je v vsakem primeru pred 1. januarjem 1989.
The Commission, in cooperation with Member States, shall arrange a date for the simultaneous deposit of the instruments, which shall in any case be before 1 January 1989.
uporabimo besedno obliko, kot je v vsakem primeru.
to use the word form as it is in any case.
Obstajajo razne legende o tem, kako se je kamen znašel v morju in je v vsakem primeru edinstven pojav.
There are various legends on how the rock got to the sea, but in any case, it is a unique occurrence.
Seveda, nihče ni odpovedal genetskih postavk, vendar je v vsakem primeru treba razviti inteligenco.
Of course, nobody canceled the genetic makings, but in any case it is necessary to develop intelligence.
je zelo različna za žensko, vendar je v vsakem primeru manj huda kot ob rednem menstruacijskem obdobju.
is very different per woman, but it is in any case less severe than with a regular menstrual period.
Višina odškodnine je v vsakem primeru omejena z višino vplačanega aranžmaja,
Amount of compensation is in any case limited with the amount of paid arrangement,
utrujenost, in ste že pozabili na druženje, to je v vsakem primeru negativni signal.
you have already forgotten about going to society, this is in any case a negative signal.
mora biti to vprašanje, ki je v vsakem primeru v osnovi neprimerno,
of course I entirely agree that this issue, which is in any case essentially flawed,
V tem kontekstu je v vsakem primeru le podjetje, ki je tožeča stranka, tisto, ki mora primerno navesti razloge, zakaj lahko odločba Komisije škodi njegovim legitimnim interesom, s tem da očitno prizadene njegov položaj na zadevnem trgu.
In that context, it is in any event for the applicant undertaking to indicate in a relevant way the reasons why the Commission's decision is likely to harm its legitimate interests by substantially affecting its position on the market in question.
(2) Višina nadomestila za varstvo otroka v skladu z odstavkom 1 je v vsakem primeru najmanj dnevni znesek iz odstavka 1, točka 5, in največ 66 EUR na dan.
(2) The childcare allowance as provided for in subparagraph(1) shall in any event be at least equal to the daily rate referred to in subparagraph 1, point 5, but shall not exceed EUR 66 per day.
Odprt dostop do kapitalskega trga v Evropi je v vsakem primeru potreben, in sicer vedno bolj, saj se v veliko primerih finančno breme v proizvodnih postopkih z velikih podjetij prenese na manjše dobavitelje.
Open access to the capital market in Europe is, in any event, necessary- all the more so since in many cases the financial burden in production processes tends to shift from large companies to smaller suppliers.
Results: 75, Time: 0.0292

Je v vsakem primeru in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovenian - English