KOT VZOR in English translation

as a model
kot manekenka
kot fotomodel
kot modelni
kot vzorec
kot vzorčni
za zgled
za model
za vzor
kot maneken
kot vzgled

Examples of using Kot vzor in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Da bi morale Evropske šole delovati tudi kot spodbujevalke večkulturnosti in večjezičnosti ter kot vzor varovanja in spodbujanja jezikov, ki se na mednarodni ravni manj uporabljajo;
Considers that the European Schools should also function as promoters of multiculturalism and multilingualism, and as models for the protection and promotion of languages of lower international usage;
Osem izjemnih primerov je vključenih v poročilo kot vzor dobrega ravnanja javnih uslužbencev za vse institucije in organe.
The eight star cases are included in the report as models of good administrative behaviour for all institutions and bodies.
Francija potrebuje Nemčijo kot vzor socialnega tržnega gospodarstva,
France needs Germany to serve as a model of a social market economy,
Francoski skladatelj Jacques Ofenbach je služil kot vzor, po katerem sta Dorian Lo in Cesar de Rummel ustvarila svoje umetniško ime.
Famous composer Jacques Ofenbach served as an inspiration for the name that Dorian Lo and Cesar de Rummel used for their house-rock duo.
Cerkev je služila kot vzor za neštevilne jezuitske cerkve po vsem svetu,
The church served as model for innumerable Jesuit churches all over the world,
Sophiahemmet je bila videna kot vzor za izobraževanje medicinskih sester na Švedskem
The Sophiahemmet was seen as a role model for the education of nurses in Sweden,
To je v več pogledih humanistični govor, ki sem ga pripravljen sprejeti kot vzor za Evropo prihodnosti.
In many respects it was a humanist speech which I am willing to accept as an ideal for the Europe of the future.
ni vodilna na področju okoljske politike, in pred njo kot vzor postaviti Združene države in Kitajsko.
putting forward the United States and China as models is hugely inappropriate.
načel, ki jih je sprejela francoska tujska legija kot vzor za obnašanje.
principles that has been accepted by the French Foreign Legion as model behavior.
Za sedanjo in prihodnje generacije bo obveljal kot vzor politične zrelosti naroda.".
Present and future generations will look up to him as a role model.”.
Delite čas med starši in otroki med uporabo tabličnega računalnika in služite kot vzor.
Spend quality parent-child time and use the tablet as a role model for them to follow.
BionicANTs niso prevzeli Festovi inženirji le zahtevne in občutljive anatomije naravne mravlje kot vzor.
For the BionicANTs, the Festo engineers have not only taken the delicate anatomy of the natural ant as a role model.
Schopenhauerja imed vseh možnih filozofov, kot vzor filozofske globine?
Schopenhauer, of all possible philosophers, as paragons of philosophical depth?
Poleg tega nadgradi Konvencijo Sveta Evrope o kibernetski kriminaliteti iz leta 2001, ki služi kot vzor nacionalne in regionalne zakonodaje o kibernetski kriminaliteti
It also builds on the Council of Europe Cybercrime Convention of 2001, which serves as a model for national and regional legislation on cybercrime
sistema, ki ga prikazujejo hkrati kot vzor za dobre družbene odnose
that system which has been held up both as a model for good societal relations
je kredibilnost Evropske unije med drugim odvisna od njene pripravljenosti, da se kot vzor dobrega upravljanja najprej odločno spopade z davčnimi oazami na svojem ozemlju;
European Union's credibility depends, inter alia, on its willingness to clamp down on tax havens on its own territory first as an example of good governance;
se na splošno uporablja kot vzor za sisteme trgovanja z emisijami po svetu,
is widely used as a model for emissions trading systems around the world,
vodita do evropske mature, bi morala služiti kot vzor večjezičnega in večkulturnega izobraževanja za vse države članice.
the teaching programme that leads to a European Baccalaureate should serve as an example of multilingual and multicultural education for all Member States.
ki pa stoji kot vzor tega kako bi dobro vodena, napredna in urejena družba morala izgledati.
one which stands as a model for what a well-run, progressive and orderly society should look like.
druge komponente, ki jih lahko uporabite kot vzor in navdih za svoje prilagoditve.
other components that you can use as an example and inspiration for your own customizations.
Results: 70, Time: 0.0237

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovenian - English