Examples of using Oziroma v primeru in Slovenian and their translations into English
{-}
- 
                        Colloquial
                    
- 
                        Official
                    
- 
                        Medicine
                    
- 
                        Ecclesiastic
                    
- 
                        Financial
                    
- 
                        Computer
                    
- 
                        Official/political
                    
- 
                        Programming
                    
Po sklenitvi pogodbe imamo pravico spremeniti ceno pri izrednih razmerah oziroma v primeru višje sile(npr. vojna,
se takšen postopek začne pred sodiščem v  državi članici, v  kateri ima stalno prebivališče tožnik, oziroma v primeru, da nima stalnega prebivališča v  nobeni državi članici,
namenjenega pridelavi proizvodov, ki niso rastlinski razmnoževalni material, se matična rastlina in, kadar je to primerno, druge rastline, namenjene za pridelavo rastlinskega razmnoževalnega materiala, vsaj eno generacijo oziroma v primeru kmetijskih rastlin trajnic vsaj eno generacijo v  dveh rastnih sezonah pridelujejo v  skladu s to uredbo.
po upoštevanju omejitev obratovalne sigurnosti ob nepredvidenih dogodkih oziroma v primeru pristopa, ki temelji na pretokih moči,
pridobijo pravico do invalidske pokojnine oziroma v primeru smrti preživeli družinski člani pridobijo pravico do vdovske
boste potrdili rezervacijo, oziroma v primeru rezervacije“Rezerviraj zdaj, plačaj kasneje” na datum,
se ukvarjajo s trženjem oziroma v primeru toženih strank v  tretji tožbi posedujejo v  komercialne namene tuje dekodirne naprave, zasnovane
razširitev skladna s to uredbo oziroma v primeru iz odstavka 3 tega člena zagotavlja ustrezne zaščitne ukrepe.
razširitev skladna s to uredbo oziroma v primeru iz odstavka 3 tega člena zagotavlja ustrezne zaščitne ukrepe.
Sodišče oziroma v primerih iz 37. člena te konvencije za to določen organ,
Datum vpisa pisma v  poštno evidenco oziroma v drugih primerih navedeni datum prejema pošiljke je odločilen za določitev roka.
(4) Prijavljena sorta je nespremenljiva, če se njene lastnosti, ki so bistvenega pomena za razločevanje, po več zaporednih množitvah oziroma, v primeru posebnega razmnoževalnega ciklusa, na koncu vsakega takega ciklusa ne spremenijo.
(4) Prijavljena sorta je nespremenljiva, če se njene lastnosti, ki so bistvenega pomena za razločevanje, po več zaporednih množitvah oziroma, v primeru posebnega razmnoževalnega ciklusa,
Skladiščne instalacije za surovo nafto in naftne proizvode(instalacije z zmogljivostjo najmanj 150 milijonov m3 oziroma, v primeru cistern, z zmogljivostjo najmanj 100 000 m3).
Dajanje v  uporabo“ pomeni prvo uporabo blaga v  Uniji ali Združenem kraljestvu s strani končnega uporabnika za predvideni namen, oziroma, v primeru pomorske opreme,
Pravica do izbrisa vam ne pripada v primeru  osebnih podatkov, ki jih obdelujemo za izpolnjevanje naših pravnih obveznosti oziroma v primerih, ko je obdelava potrebna za uveljavljanje, izvajanje ali obrambo pravnih zahtevkov.
Začasni vstop in bivanje fizičnih oseb v  zadevni pogodbenici traja kumulativno obdobje največ šestih mesecev oziroma, v primeru Luksemburga, petindvajsetih tednov v  katerem koli dvanajstmesečnem obdobju
sicer v  roku 48 delovnih ur, oziroma v primerih, ki jih določijo organi Programa,
resolucije za ribolov v  območju Sporazuma GFCM, ki so bile začasno prenesene v  pravo Skupnosti z letnimi uredbami o ribolovnih možnostih4 oziroma, v primeru priporočil GFCM 2005/1