TISTEGA MESTA in English translation

that city
tistem mestu
da mestno
tistega kraja
that town
tistega mesta
of that place
tistega kraja
od tam
tistega mesta

Examples of using Tistega mesta in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In starešine tistega mesta naj peljejo junico v dolino s stalno tekočim potokom, kjer se ni ne oralo ne sejalo,
And the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water which is neither plowed
Udari torej prebivalce tistega mesta z ostrino meča in s prokletjem ga pokončaj
You shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword,
In starejšine tistega mesta naj peljejo junico v dolino, kjer vedno teče voda,
And the elders of that city shall bring down the heifer to a valley with running water,
kakršnekoli povezave z operaterji tistega mesta.
any association with the operators of that site.
Tedaj ju izpeljite oba k vratom tistega mesta in ju posujte s kamenjem, da umrjeta, dekle, ker ni kričalo v mestu,
Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die;
Tedaj ju izpeljite oba k vratom tistega mesta in ju posujte s kamenjem, da umrjeta,
Then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones;
stoječ ob vhodu v mestna vrata, svojo stvar starejšinam tistega mesta, in vzamejo ga k sebi v mesto
shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them,
stoječ ob vhodu v mestna vrata, svojo stvar starejšinam tistega mesta, in vzamejo ga k sebi v mesto
and declare his cause in the ears of the elders of that city. They shall take him into the city with them,
(1866): iz tistega mesta.
SEXTON: In this city.
Veliko Samarijanov iz tistega mesta je začelo.
Many Samaritans come from the city.
Duh tistega mesta me vedno očara.
The spirit of that city can always enchant my soul.
Iz tistega mesta in si prah otresite z nog.
Out of that house or city, shake off the dust of your feet.
Veliko Samarijánov iz tistega mesta je začelo verovati vanj.
And many Samaritans out of that city believed.
Veliko Samarijánov iz tistega mesta je začelo verovati vanj.
And many of the Samaritans of that city believed on him.
Veliko Samarijánov iz tistega mesta je začelo verovati vanj.
Now many of the Samaritans of that town believed in.
Veliko Samarijánov iz tistega mesta je začelo verovati vanj.
In that town many Samaritans believed in Him.
Veliko Samarijanov iz tistega mesta je začelo verovati vanj.
Many of the Samaritan people in that town believed in Jesus.
Nato naj starešine+ tistega mesta primejo moža
Deu 22:18 The elders of that city must take the man
Veliko Samarijanov iz tistega mesta je začelo verovati vanj zaradi.
Many of the Samaritans of that town began to believe.
Nato naj starešine+ tistega mesta primejo moža in ga kaznujejo*.+.
The elders of that city must then seize the man and punish him.
Results: 5639, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovenian - English