OADA IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using OADA in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La OADA también hizo un llamamiento a licitación para la importación de los factores necesarios.
AOAD also invited tenders for the importation of such requirements.
Estas propuestas incluyen los programas y proyectos que la OADA ya se está ejecutando en el Iraq.
These proposals include the programmes and projects which AOAD is already implementing in Iraq.
Fortalecimiento de la participación de la mujer rural en el desarrollo agrícola sostenible sugerido por la OADA.
Strengthening the participation of rural women in the sustainable development of agriculture suggested by AOAD.
El Iraq también participa en las actividades de programa ejecutadas por la OADA en la región árabe.
Iraq also participates in programme activities implemented by AOAD in the Arab region.
la Organización Árabe de Desarrollo Agrario OADA.
the the Arab Organization for Agriculture Development AOAD.
intensificación de la cooperación árabe e internacional en materia de desarrollo de recursos humanos rurales(sugerido por la OADA);
intensification of Arab-international cooperation on rural human resources development(suggested by AOAD);
La OADA ha reunido
AOAD has collected
Estimular a la FAO, la OADA y el ACSAD a que participen en la ejecución de actividades y misiones sobre el terreno conjuntas como colaboradores;
FAO, AOAD and ACSAD are encouraged to participate in the implementation of joint activities and field missions as co-partners;
La OADA ha llevado a cabo actividades acordes con los fines
AOAD has developed activities taking into account the aims
La OADA presta apoyo a los programas de capacitación sobre la negociación,
The AOAD supports the training programmes in negotiation,
A petición de la OADA, el Iraq asumió la tarea de designar el coordinador nacional para el programa
At the request of AOAD, Iraq assumed the task of appointing the country coordinator for the programme
La OADA y el Centro de Comercio Internacional(CCI) definieron un proyecto de Servicio regional de noticias sobre los mercados para los Estados árabes, para su ejecución conjunta;
AOAD and ITC identified project Regional Market News Service for Arab States for joint implementation;
organizada por la Oficina Regional para el Cercano Oriente, la OADA y la UNESCO.
being organized by the Regional Office for the Near East, AOAD and UNESCO.
Instar a la Liga, la OADA y el ACSAD a que participen activamente en los grupos de tareas regionales existentes establecidos por la FAO como foros para la cooperación regional;
LAS, AOAD and ACSAD are urged to actively participate in the existing regional task forces established by FAO as forums for regional cooperation;
La OADA participará en los preparativos de un marco normativo
AOAD will contribute to, and participate in,
La Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola(OADA) fomenta
The Arab Organization for Agricultural Development(AOAD) promotes
el ACSAD, la OADA, la ALECSO y la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes.
ACSAD, AOAD, ALESCO and the General Secretariat of the League of Arab States.
El programa conjunto administrado por la OADA, la FAO y el Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA)
The joint programme run by AOAD, FAO and the International Atomic Energy Agency(IAEA)
el ACSAD, la OADA, la ALECSO y el Organismo Arabe para el Desarrollo y las Inversiones Agrícolas;
IFAD, ACSAD, AOAD, ALECSO, and AAAID;
La OADA ha preparado el documento para este programa a fin de luchar contra cuatro enfermedades graves que afectan los recursos ganaderos árabes
AOAD has prepared the document for this programme to combat four serious diseases which affect Arab livestock resources
Results: 77, Time: 0.0189

Top dictionary queries

Spanish - English