Examples of using ONDH in Spanish and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
el Presidente de ONDH y Decano del Colegio de Abogados,
del Presidente del ONDH, el Jefe del Estado ha pedido que se refuerce la seguridad tras la intervención del Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción
caso del Sr. Lukando, presentado en noviembre de 2005 por el ONDH a la Auditoría general de las fuerzas armadas de la República Democrática del Congo(FARDC) contra, en particular, un oficial superior.
sucesora del ONDH, le respondió el 24 de julio de 2002 que,
La ONDH y la FIDH señalaron que las principales violaciones de el derecho a la vida y a la integridad física y corporal eran las numerosas muertes registradas en
La ONDH y la FIDH recomendaron a las autoridades senegalesas que ejercieran su control
el Observatorio Nacional de los Derechos Humanos( ONDH), establecido con arreglo a la Constitución de la transición de 4 de abril de 2003( art. 154)
La ONDH y la FIDH recomendaron a las autoridades senegalesas que garantizaran el derecho a la libertad de expresión
La ONDH y la FIDH señalaron el peligro que corría el derecho a la educación de los niños senegaleses a causa de las constantes huelgas de profesores de las escuelas primarias
En su último informe anual al Presidente de la República, el ONDH ha celebrado la designación de un Mediador de la República para que se ocupe de las quejas de los ciudadanos
de la ciudad de Kinshasa se tenía en cuenta el documento Nº 011/ONDH/2006 de 21 de junio de 2006 de el ONDH y se respetaba el espíritu de la Constitución de 18 de febrero 2006 que suprimía el principio de la autorización previa y consagraba el de la información
la familia le planteara el caso de Djamel Chihoub, el ONDH informó a los familiares de que, según las conclusiones
Organización Nacional de Derechos Humanos ONDH.
La ONDH y la FIDH señalaron que la tortura era una práctica habitual en el Senegal desde hacía por lo menos dos años.
Los miembros del ONDH designados por la sociedad civil son pues mucho más numerosos que los designados por los poderes públicos.
Según diferentes fuentes(MONUC, ONDH), esas manifestaciones, que fueron enérgicamente reprimidas por la policía, causaron entre 13 y 21 muertos, numerosos heridos y centenares de detenidos.
Los esfuerzos concertados del ONDH, las autoridades y el público en general llevarán al establecimiento irreversible de una auténtica cultura de los derechos humanos en Argelia.
se contradijo directamente la respuesta del ONDH citada anteriormente.
El 11 de enero de 1995 el hermano de la víctima se presentó en el Observatorio Nacional de los Derechos Humanos(ONDH) y facilitó detalles sobre la detención de la víctima.
La colaboración entre el ONDH y los poderes públicos se pone también de manifiesto en la intervención personal del jefe del Estado para proteger a dos defensores de los derechos humanos.