SICAV IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using SICAV in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Estos son vehículos de inversión colectiva que cubren principalmente dos tipos, las SICAV y FCP.
These are collective investment vehicles which mainly cover two different types, the SICAV and FCP.
Presidente de Valores Darro, SICAV, S.A., y Administrador solidario de Corporación Villanueva, S.A.
President of Valores Darro, SICAV, S.A., and joint and several Corporación Villanueva, S.A.
com sobre INGODEL INVERSIONES SICAV SA procede de fuentes oficiales
com offers about INGODEL INVERSIONES SICAV SA comes from official sources
Las 3.369 SICAV de España gestionan más de 27.000 millones La inequidad fiscal en España.
Spain's 3.369 SICAVs manage assets worth more than 27bn Fiscal inequality in Spain.
Las SICAV más importantes de la Unión Europea son las españolas
The most important SICAVs in the European Union, due to its favorable taxation,
los fondos de inversión y las SICAV se forman en el extranjero para facilitar la distribución internacional.
unit trusts and SICAVs are formed offshore to facilitate international distribution.
Para más información de INGODEL INVERSIONES SICAV SA puedes consultar uno de nuestros informes financieros disponibles,
For more information about INGODEL INVERSIONES SICAV SA you can check one of our Company Reports available,
Tipo teórico Tipo efectivo En cuanto a la tributación de empresas(no SICAV), el impuesto de sociedades en España es del 30% para las grandes empresas
Based on GESTHA data 98 As regards the taxation of(non-SICAV) companies, corporation tax in Spain is 30 per cent for large companies
Esta SICAV tiene como objetivo de lograr un rendimiento neto de comisiones de gesti n m s altos de un 4% al rendimiento de los bonos alemanes de vencimiento 3 a os, invertiendo principalmente en el mercado de bonos corporativos.
The Fund aims to outperform 3-year-maturity German government bonds by 4%, after fees, by investing mainly in corporate bonds.
Asimismo, las operaciones sobre Valores Afectados realizadas por una Persona Sujeta a través de una SICAV no estarán sujetas a el régimen de autorización previa descrito en el apartado 8.1 precedente, cuando conforme a la documentación constitutiva de la SICAV la Persona Sujeta carezca de capacidad de decisión inversora.
Likewise, transactions with Affected Securities carried out by a Regulated Person through a SICAV are not subject to the prior authorization system described in section 8.1 above, when according to the documentation that creates the SICAV, the Regulated Person lacks investment decision-making power.
Una sociedad de inversión de capital variable(sicav) es una forma de inversión colectiva.
It created a new form of entity: the Société d'investissement à capital variable SICAV.
Las sicav en Andorra: una alternativa para el ahorro fiscal.
SICAVs in Andorra: an alternative for tax savings.
planes de pensiones y sicav.
pension plans and SICAVs.
La Sicav y FCP por ejemplo pertenecen a este tipo de fondo. Govies.
The Sicav and FCP for example belong to this kind of background. Govies.
Esta es la cantidad a cargo de OICVM(Sicav o FCP).
This is the amount managed by UCITS(Sicav or FCP).
Traducción anglosajona de OICVM(Sicav, FCP).
Anglo-Saxon translation of UCITS(Sicav, FCP).
obtenidas fundamentalmente de la Sicav Keblar.
derived primarily from the Sicav Keblar.
Otras actividades, como fondo inversión o sicav, disfrutan de un tipo reducido del 1%.
Other activities, such as investment funds or sicav, they enjoy a reduced rate of 1%.
JJ es consejero fundador de ELCANO SICAV.
JJ is a founding director of ELCANO SICAV.
Consejero de Papego Inversiones SICAV, S.A.
Director of Papego Inversiones SICAV, S.A.
Results: 106, Time: 0.0214

Top dictionary queries

Spanish - English