UNREC IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using UNREC in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
de carácter más interactivo www. unrec. org.
more interactive website in English www. unrec. org.
http://www. unrec. org,
http://www. unrec. org,
el Centro Regional preparó una nueva estrategia de comunicaciones que incluía un nuevo diseño de su sitio web(www. unrec. org)
the public, the Regional Centre developed a new communications strategy, which included the redesign of its website(www. unrec. org)
el Centro Regional ha modificado el diseño de su sitio web(www. unrec. org),
disarmament in Africa, the Regional Centre redesigned its website(www. unrec. org)
Boletín electrónico UNREC Focus.
UNREC Focus e-newsletter.
El Comité también pidió al UNREC que hiciese un seguimiento de su aplicación.
The Committee requested that UNREC should follow up implementation of the Declaration.
El UNREC está dispuesto a asistir a los Estados partes en la aplicación de la Convención.
UNREC stands ready to assist States parties in implementing the Convention.
El proceso de elaboración fue confiado al UNREC y se llevó a cabo en varias etapas.
The drafting process was entrusted to UNREC and was carried out in several stages.
En razón de su experiencia técnica, el UNREC brindó apoyo político
Given its technical expertise, UNREC has provided political
el Desarme en África(UNREC) hizo las veces de secretaría de las dos reuniones.
Disarmament in Africa(UNREC) served as the Committee secretariat for the two meetings.
El UNREC hizo una presentación sobre las armas convencionales,
The representative of UNREC gave a briefing covering conventional arms,
El Comité siguió con interés la información presentada por el Director del UNREC sobre las últimas novedades en el ámbito del desarme y el control de armamentos.
The Committee followed with interest the briefing by the Director of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa on the latest international developments in the area of disarmament and arms control.
El proyecto de plan de acción propuesto por el UNREC sirvió de base para el intercambio de opiniones entre los Estados,
The draft implementation plan prepared by UNREC served as the basis for an exchange of views by States.
El representante del UNREC también mencionó la gestión de las municiones
The representative of UNREC also touched on ammunition management,
El UNREC preveía organizar una reunión regional para
UNREC would hold a regional meeting,
el Desarme en África(UNREC) que le presentará un informe sobre las principales iniciativas y textos relevantes relacionados con este tema.
Centre for Peace and Disarmament in Africa(UNREC) to present it with an information paper listing the main initiatives and relevant documents relating to that issue.
de julio de 2010, tras las cuales se harían llegar al UNREC las recomendaciones pertinentes respecto al proceso de elaboración y aprobación.
end of July 2010, after which relevant recommendations would be communicated to UNREC for the drafting process and adoption.
el Desarme en África(UNREC) desempeñó las funciones de secretaría del Comité, bajo la dirección de la representante del Alto Representante para Asuntos de Desarme.
Disarmament in Africa(UNREC), under the Office of the High Representative for Disarmament Affairs.
en la que los Estados miembros solicitaron el apoyo de la UNOCA y el UNREC.
member States requested support from UNOCA and the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa.
el Desarme en África(UNREC), la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana(BINUCA),
Disarmament in Africa(UNREC), the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic(BINUCA),
Results: 66, Time: 0.0269

Top dictionary queries

Spanish - English