USITC IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using USITC in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
China replica que, según entiende, la formulación de la USITC fue que"no se espera que el aumento de la capacidad de producción imponga una presión importante en los precios del mercado interno",
In counter-response, China contends its understanding of the USITC's wording is that:"the increase in capacity would not be expected to place substantial pressure on domestic prices",
Pero esos aumentos de costos, como puede observarse en el informe de la USITC, fueron compensados con creces por la disminución del costo unitario de las materias primas de la rama de producción
However, as can be seen from the USITC's Report, the increases in these costs were more than offset by declines in the industry's unit raw materials costs
El USTR se limitó a reconocer que, en caso de que la USITC formulara una determinación positiva, sería necesario que el Ejecutivo de los Estados Unidos decidiera
The USTR merely recognized that in the event of an affirmative determination by the USITC, the United States executive would need to decide whether
En primer lugar, China solicita que el Órgano de Apelación revise la interpretación por el Grupo Especial del párrafo 4 de la sección 16 del Protocolo en lo que se refiere a la determinación de la USITC de que las importaciones procedentes de China estaban"aumentando rápidamente"("increasing rapidly") en el sentido de esa disposición.
First, China seeks review by the Appellate Body of the Panel's interpretation of Paragraph 16.4 of the Protocol as it relates to the USITC's determination that imports from China were"increasing rapidly" within the meaning of that provision.
de repuestos al examinar la evaluación por la USITC de las condiciones de competencia en el mercado estadounidense global.
replacement markets for its review of the USITC's assessment of the conditions of competition in the overall US market.
el Grupo Especial examinó debidamente los argumentos de China concernientes a los efectos de otros factores causales a fin de determinar si debilitaban gravemente la conclusión de la USITC de que las importaciones en rápido aumento procedentes de China eran una causa importante de daño importante para la rama de producción.
the Panel properly examined China's arguments concerning the effects of other causal factors to determine whether they seriously undermined the USITC's conclusion that rapidly increasing imports from China were a significant cause of material injury to the industry.
China alega que el Grupo Especial no realizó una evaluación objetiva del asunto, como requiere el artículo 11 del ESD, en su examen de la determinación de la USITC de que las importaciones sujetas a investigación era"una causa importante" de daño importante para la rama de producción nacional.
China claims that the Panel failed to conduct an objective assessment of the matter as required under Article 11 of the DSU in its review of the USITC's determination that subject imports were"a significant cause" of material injury to the domestic industry.
China sostiene que el Grupo Especial actuó de manera incompatible con la obligación de hacer una evaluación objetiva que le impone el artículo 11 de el ESD en su examen de la determinación de la USITC según la cual las importaciones sujetas a investigación procedentes de China eran" una causa importante" de daño importante para la rama de producción nacional estadounidense.
China submits that the Panel acted inconsistently with its duty to conduct an objective assessment under Article 11 of the DSU in its review of the USITC's determination that subject imports from China were"a significant cause" of material injury to the US domestic industry.
no creemos que cualesquiera deficiencias en su análisis de la determinación de la USITC sobre la relación de causalidad sean lo bastante graves para que pueda considerarse que no hizo una evaluación objetiva del asunto sometido a su consideración.
we do not think that any shortcomings in the Panel's analysis of the USITC's determination on causation are so serious as to amount to a failure to make an objective assessment of the matter before it.
Nueva Zelandia aduce que3495, como lo que hizo el Presidente en este caso va considerablemente más allá del"punto de referencia" establecido por las determinaciones de la USITC y por sus recomendaciones en cuanto a la medida correctiva,
New Zealand argues that 3495 because what the President did in this case goes substantially beyond the"benchmark" set by the USITC's determinations and its own recommendations as to remedy,
USITC] no'preveían claramente la reducción de la capacidad y los cierres que, como se ha visto anteriormente, son necesarios para la mejora de la rama de producción'". 3432 A juicio de los Estados Unidos,">Nueva Zelandia no comprende la declaración de la USITC.
For the United States, New Zealand misunderstands the USITC's statement.
Observamos, no obstante, que las pruebas relativas a las instalaciones de Charlotte no fueron las únicas pruebas en las que la USITC se basó en apoyo de su conclusión de que" la competencia de bajo precio de los países asiáticos,
However, we note that evidence regarding the Charlotte facility was not the only evidence that the USITC relied upon to support its conclusion that"low-priced competition from Asia, including China" was
2008 compilados por la USITC, y examinados por el Grupo Especial, no menoscaban la constatación global de la USITC de coincidencia entre el movimiento a el alza de las importaciones sujetas a investigación
the data compiled by the USITC for the years 2007 and 2008, and reviewed by the Panel, do not detract from the USITC's overall finding of coincidence between the upward movement in subject imports
Concretamente, la USITC señaló que"los precios de los desbastes son únicamente una función de los precios correspondientes a etapas posteriores del proceso aplicables al acero laminado en caliente
Specifically, the USITC noted that"slab prices are solely a function of downstream prices for hot-rolled steel and cold-rolled steel, which would suggest a strong cross-price effect between
de hecho pueden" ser indispensables" para considerar la existencia de" causa importante" .416 En la medida en que la USITC se basó efectivamente en las condiciones de competencia
of correlation"will often be relevant" and may indeed"prove essential" to a consideration of"significant cause".416 To the extent that the USITC did rely on the conditions of competition
Aunque estimamos que el Grupo Especial incurrió en error al hacer referencia a opiniones expresadas por los miembros de la USITC disidentes sobre si los distintos niveles del mercado de repuestos estadounidense estaban claramente divididos, no creemos que ese error invalide la conclusión definitiva del Grupo Especial de que la USITC estableció debidamente que había una competencia
Panel to have fallen into error in referring to views expressed by the dissenting USITC commissioners on the question of whether the different tiers of the US replacement market were clearly divided, we do not consider that this error invalidates the Panel's ultimate conclusion that the USITC properly established that there was significant competition between imports from China
un descenso de los ritmos de aumento de las importaciones hacia el final del período objeto de investigación no menoscaba la conclusión de la USITC de que las importaciones procedentes de China estaban"aumentando rápidamente",
with the Panel's reasoning that a decline in the rates of increase in imports towards the end of the period of investigation does not detract from the USITC's conclusion that imports from China were"increasing rapidly",
El Grupo Especial incurrió en error en su aplicación de el criterio jurídico a el confirmar la constatación de la USITC de que las importaciones procedentes de China eran" una causa importante" de daño, a pesar de que la USITC y el Grupo Especial nunca establecieron una distinción entre" causa" y" causa importante"
The Panel's application of the legal standard erred by upholding the USITC finding that imports from China were a"significant cause" of injury even though the USITC's and Panel never distinguished a"cause" from a"significant cause" nor modified their causal analyses to
Estados Unidos, el Grupo Especial se basó específicamente en las constataciones y el informe de la USITC, haciendo hincapié en las constataciones de la USITC relativas a la participación en el mercado
According to the United States, the Panel instead specifically relied on the USITC's findings and report, emphasizing the USITC's findings on the market shares
en lugar de ello debería haberse centrado en la manera en que la existencia de esos segmentos afectaban a la conclusión de la USITC de que la competencia en el mercado de repuestos entre las importaciones procedentes de China
when it should have instead focused on how the existence of those segments affected the USITC's conclusion that competition between imports from China and domestic tyres in
Results: 160, Time: 0.022

Top dictionary queries

Spanish - English