ABSORBIERA IN ENGLISH TRANSLATION

absorb
absorber
asimilar
absorción
absorven
absorver
absorbed
absorber
asimilar
absorción
absorven
absorver
absorbing
absorber
asimilar
absorción
absorven
absorver

Examples of using Absorbiera in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
también se pidió a la Organización que absorbiera, con cargo a las consignaciones aprobadas,
the Organization was also asked to absorb, within the approved level of appropriations,
haciendo que tu pierna absorbiera el choque, y hay tanta inflamación alrededor de la fractura, que la presión está
causing your leg to absorb the shock, and there's so much swelling around the fracture,
También se le pidió que absorbiera alrededor de 35 millones de dólares destinados a mandatos nuevos no presupuestados;
He was also asked to absorb some $35 million for new unbudgeted mandates; the means of absorption will
Si(ced)(tal Yogī) absorbiera(pibet) la energía vital(prāṇam)
If(ced)(such a Yogī) would absorb(pibet) the vital energy(prāṇam)
El sistema de banderas permitió que el nuevo estado de Nurhaci absorbiera a las tribus Jurchen derrotadas simplemente a el agregar compañías;
The banner system allowed Nurhaci's new state to absorb defeated Jurchen tribes simply by adding companies;
fuerzas de seguridad a menos que hubiera una economía floreciente que las absorbiera: la seguridad necesita del desarrollo tanto como el desarrollo necesita de la seguridad.
security forces unless there was a thriving economy to absorb them: security needed development just as much as development needed security.
El principal objetivo de la estrategia de industrialización en Ghana era crear las condiciones propicias para que los sectores no agrícolas pudieran establecer una plataforma que absorbiera los recursos excedentes del sector agrícola,
The main goal of Ghana's industrialization strategy was to enable non-agricultural sectors to provide a platform to absorb surplus resources from the agricultural sector,
en sus informes sobre los nuevos mandatos, también había informado a la Quinta Comisión de que no consideraba razonable esperar que el Secretario General absorbiera el monto total de los gastos involucrados.
had also informed the Fifth Committee that it was of the opinion that the Secretary-General could not reasonably be expected to absorb the entire amounts in question.
Estas comprendían la petición de que Umoja absorbiera en el presupuesto del proyecto los gastos señalados por el grupo de trabajo
They included a requirement that Umoja absorb the costs identified by the working group as direct costs of the project(for example,
reservas resta efectividad a las OMA: para elevar el fed funds rate sería necesario que la Fed vendiera bonos(y, así, absorbiera reservas) por un importe tan elevado que los efectos secundarios disruptivos sobre los mercados financieros serían devastadores.
makes OMOs less effective: to raise the Fed funds rate the Fed would have to sell such a large number of bonds(and thereby absorb reserves) that the disruptive side effects on financial markets would be devastating.
Si la Organización absorbiera aproximadamente la mitad del aumento debido a las fluctuaciones de los tipos de cambio
If the Organization absorbed approximately half of the increase due to exchange-rate fluctuations
mujeres empleados en la Secretaría de las Naciones Unidas ni que este ejercicio absorbiera los magros recursos de la Organización en detrimento de las demás actividades aprobadas por los Estados Miembros con cargo al presupuesto ordinario.
the United Nations Secretariat, and that that exercise should not absorb the Organization's meagre resources, to the detriment of other activities approved by Member States under the regular budget.
el Fondo General absorbiera el déficit de las medidas extraordinarias en el Líbano y en los territorios ocupados.
the possibility of absorbing the EMLOT deficit into the General Fund as a pragmatic solution.
la Asamblea General solicitó al Secretario General que absorbiera costos totales por 16,74 millones de dólares en el presupuesto aprobado del plan maestro de mejoras de infraestructura a fin de aplicar las medidas de mitigación de los riesgos más fiables
64/228, the General Assembly requested the Secretary-General to absorb aggregate costs of $16.74 million within the approved budget of the capital master plan in order to pursue the most reliable and cost-effective risk mitigation measures during the migration
El océano absorbe cerca de un tercio del CO2 arrojado a la atmósfera.
The ocean soaks up about one-third of the CO2 dumped into the atmosphere.
La seda absorbe la humedad y te mantiene fresco en verano,
Silk wicks moisture and keeps you cool in summer,
El sistema de transporte de humedad Signature absorbe el sudor para mantenerte seco y ligero.
Signature Moisture Transport System wicks sweat to keep you dry and light.
Absorbe el sol y el surf del Caribe.
Soak up the Caribbean sun and surf.
Las células absorben este ADN y lo usan para producir proteínas del VIH.
Cells take up this DNA and use it to produce HIV proteins.
Collar RunDry- Con tecnología que absorbe la humedad para una sensación de felpa.
RunDry Collar- With a moisture wicking technology for a plush feel.
Results: 46, Time: 0.0594

Top dictionary queries

Spanish - English