AFERRARSE IN ENGLISH TRANSLATION

hold on
aguanta
espera
aguarda
aferrarse
agárrate
sujeta te
aguante
mantenga en
retención en
resiste
clinging
transparente
papel
se aferran
se adhieren
se agarran
se pegan
te apegas
hang on
aguanta
colgar en
espera
aguarda
aferrarse
agarra te
aguante
caída en
cuelga en
stick
palo
pegar
seguir
palillo
bastón
meter
palito
vara
palanca
mantener
holding on
aguanta
espera
aguarda
aferrarse
agárrate
sujeta te
aguante
mantenga en
retención en
resiste
cling
transparente
papel
se aferran
se adhieren
se agarran
se pegan
te apegas
hanging on
aguanta
colgar en
espera
aguarda
aferrarse
agarra te
aguante
caída en
cuelga en
sticking
palo
pegar
seguir
palillo
bastón
meter
palito
vara
palanca
mantener

Examples of using Aferrarse in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Aferrarse a falsas esperanzas no puede ser un fenómeno de inhibición más.
Hanging on to false hopes can't be a more inhibiting phenomenon.
Tengo que admirar a este hombre por aferrarse a su estrategia.
Got to admire the man for sticking to his strategy.
Aferrarse a esto por mí.
Hang on to this for me.
Elegir nuestras prioridades, y aferrarse a ellas.
Select what your priorities are, and stick to them.
Aferrarse al pasado hace que no podamos avanzar.
Hanging on to the past It only stands in our way.
Hola, aferrarse a su yockstrap.
Hello, hang on to your yockstrap.
Una historia simple, aferrarse a ella.
Simple story, stick to it.
Aferrarse a la ley para nuestra salvación no va a funcionar.
Hanging on to law for our salvation just won't work.
¿Crees que yo podría aferrarse a esto un poco?
Do you think I could hang on to this for a bit?
Aferrarse a algo que ya no es tuyo.
Hanging on to something that's no longer yours to hang on to.
Debería aferrarse a ese edificio.
You should hang on to that building.
Aferrarse a la mujer que amas es donde yo me quedo corto.
Hanging on to the woman you love is where I fall a little short.
Pero el equipo de Amsterdam no podía aferrarse a el 3-3.
But the Amsterdam team couldn't hang on to the 3-3.
Esa casa es su retorcida manera de aferrarse a él.
That house is her twisted way of hanging on to him.
Podrá relajarse gracias por la cuerda, aferrarse a la cuerda para esto.
Ease yourself down the rope, hang on to the rope for this.
La incuestionable sed de aferrarse.
The unquenchable thirst for hanging on.
Esmond dice que debería aferrarse a ella.
Esmond says I should hang on to her.
¿Qué es la fe, sino aferrarse a lo imposible?
What is faith but hanging on to the impossible?
Usted no tiene que aferrarse a mí.
You don't have to hang on to me.
La exploración submarina es mucho más fácil aferrarse a este scooter a batería.
Underwater exploration is way easier holding on to this battery-powered scooter.
Results: 703, Time: 0.0875

Top dictionary queries

Spanish - English