AGITADO IN ENGLISH TRANSLATION

agitated
agitar
agitación
alterar
hectic
frenético
caótico
agitado
ajetreado
apretada
complicado
muy ocupada
shaken
agitar
sacudir
batido
temblar
estrechar
dar
apretón
temblor
mueve
menea
rough
duro
difícil
bruto
rudo
brusco
mal
intemperie
agreste
basto
aspero
stirred
remover
mezclar
agitar
revuelo
batir
conmoción
agitación
revuelva
agrega
añade
restless
inquieto
intranquilo
incansable
impaciente
nervioso
inquietud
agitado
desasosiego
desasosegado
bumpy
irregular
difícil
lleno de baches
accidentado
desiguales
movido
agitado
abultada
un accidentado
meneos
choppy
entrecortado
agitado
picado
turbulentas
movidas
waved
ola
onda
oleada
saludar
agitar
oleaje
undimotriz
ondulatorio
turbulent
turbulento
agitada
convulsos
turbulencias
aflutter
the stirring

Examples of using Agitado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
El día siguiente no fue tan agitado.¡Lluvia!
The next day wasn't quite as eventful. Rain!
sospechoso, agitado e incooperativo.
suspicious, restless and uncooperative.
El centro de Chincha es agitado.
The center of Chincha is turbulent.
El puerto de Oyster Pond protege veleros y charters desde el agitado Océano Atlántico.
The harbor from Oyster Pond protects sailboats and charters from the choppy Atlantic Ocean.
Vamos a atravesar la troposfera puede resultar un poco agitado.
We're going through the troposphere. Might get a little bumpy.
Todo agitado con esa loca lengua tuya sobresaliendo de tu cabeza.
All twitchy with that crazy tongue of yours sticking out of your head.
No hemos agitado nuestras manos y hemos dicho.
We have not waved our hands and said.
Agitado últimamente.
Rattled lately.
confuso o agitado.
confused, or restless.
¿Está agitado?
Is he turbulent?
menos agitado? Mensaje.
less choppy? Message.
Para Rusia, el año deportivo 2014 es muy agitado.
For Russia, the sporting year 2014 is very eventful.
Se va a poner un poco agitado.
This is going to be a little bumpy.
También podría haber agitado una bandera roja en frente de un toro.
Might as well have waved a red flag at a bull.
Solo un poco agitado porque, uh, nos has vendido.
I'm just a little twitchy' cause, uh… you sold us out.
sentirse ansioso, agitado o deprimido.
feel anxious, restless, or depressed.
estaba agitado.
he was rattled.
Los últimos avances tecnológicos han hecho que el streaming sea más efectivo, menos agitado.
Recent developments in technology have made streaming more effective, less choppy.
¿Todavía está tu corazón agitado?
Is your heart still aflutter?
Un poco agitado.
A little bumpy.
Results: 1161, Time: 0.4049

Top dictionary queries

Spanish - English