AGITATED IN SPANISH TRANSLATION

['ædʒiteitid]
['ædʒiteitid]
agitado
shake
stir
wave
agitate
swirl
flap
flailing
flutter
nervioso
nervous
nerve
jumpy
edgy
anxious
jittery
uptight
tense
twitchy
excited
inquieto
restless
uneasy
anxious
fussy
fidgety
edgy
antsy
concerned
worried
unsettled
alterado
alter
change
disrupt
upset
affect
disturb
impair
tamper
alteration
agitación
agitation
turmoil
unrest
upheaval
restlessness
excitement
churn
trepidation
shaking
stirring
agitada
shake
stir
wave
agitate
swirl
flap
flailing
flutter
agitados
shake
stir
wave
agitate
swirl
flap
flailing
flutter
agitadas
shake
stir
wave
agitate
swirl
flap
flailing
flutter
nerviosa
nervous
nerve
jumpy
edgy
anxious
jittery
uptight
tense
twitchy
excited
alterada
alter
change
disrupt
upset
affect
disturb
impair
tamper
alteration
inquietos
restless
uneasy
anxious
fussy
fidgety
edgy
antsy
concerned
worried
unsettled
nerviosos
nervous
nerve
jumpy
edgy
anxious
jittery
uptight
tense
twitchy
excited
inquieta
restless
uneasy
anxious
fussy
fidgety
edgy
antsy
concerned
worried
unsettled

Examples of using Agitated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
growing visibly agitated.
aumentando visiblemente su agitación.
He's very agitated.
Está muy alterado.
But I can tell you that the gunman does seem agitated.
Pero te puedo decir que parece nervioso.
She's especially agitated because we tried calling during a situation.
Está especialmente nerviosa porque intentamos llamar durante una emergencia.
No shit I'm agitated, look at my car!
¡Joder si estoy alterada, mira mi coche!
The waters surrounding by this lagoon create a spectacular phenomenon being agitated.
Las aguas que rodean la laguna crean un fenómeno espectacular al ser agitadas.
They're real agitated'cause we keep them hungry.
Están muy nerviosos porque pasan hambre.
The other travellers were deeply agitated but not the traveller.
Los otros viajeros estaban profundamente inquietos, pero no así nuestro viajero.
Well, of course I was agitated.
Bueno, claro que estaba inquieto.
Increasingly confused, restless or agitated or has other unusual behavior.
Incremento en la confusión, desasosiego o agitación u otra conducta inusual.
He's pretty agitated.
Está bastante alterado.
He's very agitated.
Está muy nervioso.
She's was little agitated this morning, but I gave her a sedative.
Esta mañana estaba un poco nerviosa pero le he dado un sedante.
He repeated his demand in a still more agitated voice.
Repitió su pregunta con voz aun más alterada.
If the waters are cloudy or agitated by the storm, it augurs difficult loves.
Si las aguas están turbias ó agitadas por la tormenta augura amores difíciles.
Are we hungry or agitated or are our environmental circumstances not comfortable?
¿Estamos enfadados o nerviosos, o es que nuestras circunstancias ambientales no son agradables?
Kirill are agitated by the recognition that Andrei receives.
Cirilo están inquietos por el reconocimiento que recibe Andréi.
A tourist at an earlier show said the animal seemed agitated.
Una turista dijo que el animal parecía inquieto en un show previo.
Being in an upset or agitated state.
Estar en un estado de malestar o agitación.
armed and agitated.
armado y alterado.
Results: 1069, Time: 0.0865

Top dictionary queries

English - Spanish