AHORA CREES IN ENGLISH TRANSLATION

now you think
ahora crees
ahora piensas
now do you believe
ahora crees

Examples of using Ahora crees in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Ahora crees que tengo un ángel?
Now you believe that I have an angel?
¿Entonces ahora crees que es real?
So now you believe it's real?
¿Ahora crees que esto puede ser nuestra clase de problema?
So, you think this is our kind of problem?
¿Ahora crees en Dios?
Now you believe in God?
¿Ahora crees que lo hizo?
Now do you think he did it?
¿Ahora crees en mí?
So now you believe in me?
¿Ahora crees que soy cruel?
Now do you think I'm cruel?
¿Ahora crees que le gusto?
So do you believe that she's attracted to me?
Entonces, Maia…¿Ahora crees que soy un buen tipo…
So, maia, now do you think I'm a good guy
¿Ahora crees que soy suficientemente inteligente?
Now do you think I'm smart enough?
Ahora crees que soy KIRA, verdad?
Now you will believe I'm Kira, right?
Soy todo lo que no podías ser, ahora crees en el demonio.
I'm everything you couldn't be now you believe in the devil.
Así que ahora crees,¿no?
So you believe now, huh?
Genial.¿Así que ahora crees en los fantasmas?
Great. so now you believe in ghosts?
Así que ahora crees.
So now you believe.
Ahora crees que puedes volver a mi vida diciendo que lo lamentas
Now you think you can drop back into my life say you're sorry
Y ahora crees que me tienes doblado con tu dedo en mi trasero,
And now you think you got me bent over with your finger in my ass,
Ahora crees que tienes todo lo que necesitas para conseguir una orden para excavar en el rancho de Cooley.
Now you think that you have all that you need to get that warrant to dig up Cooley's ranch.
Esta es la segunda vez que me acusas de asesinato, y ahora crees que estoy implicado en el tiroteo a un agente de policía.
That's twice you have accused me of murder, and now you think I was involved in the shooting of a police officer.
Usaste mi cuenta fiduciaria para pagar el rescate¿y ahora crees que podrás quedarte con mi parte de la herencia?
You used all of my trust account to pay the ransom, and now you think you can get away with my share of the estate too?
Results: 132, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English