REALMENTE CREES IN ENGLISH TRANSLATION

you really think
realmente crees
realmente piensas
de verdad piensas
de veras crees
en serio crees
en serio piensas
de veras piensas
en realidad piensas
en realidad crees
realmente cres
do you really believe
realmente crees
de verdad crees
de veras crees
en serio crees
realmente piensas
en realidad crees
de veras piensa
you actually believe
realmente crees
de verdad crees
en serio crees
en realidad crees
de veras crees
realmente piensas
you truly believe
realmente crees
de verdad crees
verdaderamente crees
de veras crees
realmente lo crees
you actually think
de verdad crees
realmente crees
realmente piensas
de verdad piensas
en realidad crees
de veras crees
en serio crees
en realidad piensas
do you honestly think
de verdad crees
honestamente crees
honestamente piensas
sinceramente crees
realmente crees
de verdad piensas
en serio crees
de veras crees
realmente piensas
do you honestly believe
honestamente crees
de verdad crees
sinceramente crees
realmente crees
de veras crees
de verdad piensa
do you really feel
realmente sientes
realmente crees
de verdad te sientes
de verdad te parece
de veras crees
realmente piensas
do you seriously think
de verdad crees
en serio crees
de verdad piensas
realmente crees
realmente piensas
en serio piensas
you seriously believe
realmente crees
en serio cree
de verdad crees

Examples of using Realmente crees in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Realmente crees que Danny merece tener una parte de esto?
Do you honestly think that Danny deserves to have a piece of that place?
¿Realmente crees que haya posibilidad de que me dejen salir?
You actually think there's a chance the parole board might let me out?
¿Y realmente crees lo que ves por televisión?
And you actually believe what you see on tv?
¿Realmente crees que vendría aquí sin garantía de mi seguridad?
Do you honestly believe I would come here without some assurance of my safety?
Realmente crees que tienes chance de ir cabeza a cabeza con eso, Fred?
You really think you have got a chance going toe-to-toe with that lot Fred?
Realmente crees todo lo que te dijo?
Do you really believe everything he told you?.
¿Realmente crees que Chad Lowry la encontró antes de que la policía lo hiciera?
Do you seriously think that Chad Lowry tracked her down before the police could?
Cuando realmente crees esto, te vuelves imparable.
When you truly believe that you become unstoppable.
Si realmente crees que yo.
If you actually think I.
¿Realmente crees que es lo mismo?
You actually believe it's the same thing?
¿Realmente crees que existe una pareja perfecta?
Do you really feel there's such a thing as a perfect mate?
¿Realmente crees que quiero que fracases?
Do you honestly think I want you to fail?
¿Y realmente crees eso?
And do you really believe that?
Y luego le dije,"¿Michelle, realmente crees cualquier rumor estúpido que oyes?
And then I said,"Michelle, do you honestly believe every stupid rumor you hear?
Así que son cazadores en general,¿pero realmente crees que cazaban mamuts?
So they're general hunters, but you really think they were hunting mammoth?
¿Realmente crees que tengo influencia sobre lo que Asuntos Internos decide?
Do you seriously think I have any say over what L.A. does?.
Luego, decide si realmente crees esas cosas o no.[3].
And then decide whether you truly believe those things or not.[3].
Realmente crees eso como un hecho,¿si?
You actually believe that as fact, do you?.
¿Realmente crees que yo, Barney Stinson,
You seriously believe that I, Barney Stinson,
¿Realmente crees que debería mostrar… mi escote?
You actually think I should show… cleavage?
Results: 1275, Time: 0.0354

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English