ALGUNAS DE LAS PREGUNTAS QUE IN ENGLISH TRANSLATION

some of the questions that

Examples of using Algunas de las preguntas que in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Algunas de las preguntas que se abordarán durante el seminario son:¿Cómo se documentarán las iteraciones
Some of the questions that will be addressed during the seminar are:
Aquí tienes algunas de las preguntas que, a mí en particular, me sirven para preparar el arranque de cada proyecto en Sinnaps.
Here you have some of the questions that, for me personally, work to get each project ready to go in Sinnaps.
ahondando en algunas de las preguntas que nos hemos hecho acá.
delving into some of the questions that we have brought up here.
También tienen una sección de preguntas frecuentes los cuales contiene respuestas a algunas de las preguntas que los comerciantes podrían pedir más comúnmente.
They also have a FAQ section which contains answers to some of the questions that traders would most commonly ask.
el Comité de Guías de Al‑Anon ha preparado las respuestas a algunas de las preguntas que surgen con mayor frecuencia.
the Policy Committee of Al-Anon has prepared answers to some of the questions that frequently arise.
Algunas de las preguntas que pueden quedar sin respuesta(respecto de la definición del delito
Some questions that may remain unanswered(e.g. regarding the scope of the criminal act
Estas son algunas de las preguntas que serán discutidas durante este programa de radio.
These are a few of the questions that will be discussed during this radio program.
Estas son algunas de las preguntas que nos plantean algunos clientes a la hora de elegir un sistema de alarma para su hogar o negocio.
These are some of the questions which our clients ask themselves when they are choosing an alarm system for their home or business.
Éstas son algunas de las preguntas que se abordarán en"Exploradores: del átomo al cosmos", el nuevo programa de ciencias de Canal 24 hrs de TVN.
These are a few of the questions that 24Hrs Channel's new show:"Explorers, from the atom to cosmos" will address.
Aquí hay algunas de las preguntas que te ayudarán a identificar a tus lectores.
Here are a few of the questions that will help you identify and define your readers.
Estas son algunas de las preguntas que podríamos hacernos a nosotros mismos durante el actual período de sesiones de la Asamblea General.
These are some questions that we might well ask ourselves during the current session of the Assembly.
Se van a extinguir?, retroceden o avanzan?, son algunas de las preguntas que surgen a medida que recorremos el sendero que nos llevar hasta el destino final: la Laguna de los T mpanos.
These are but some of the questions which came up as we walked towards our final destination: Laguna de los T mpanos.
Son algunas de las preguntas que durante varios años lleva haciéndose Saldivia,
These are some of the questions that lead Saldivia's research,
Algunas de las preguntas que un directivo competente debería ser capaz de responder son:¿Sabes cuáles son los valores locales del área dónde haces negocio, y cómo estos valores afectan a tu empresa y otras empresas?
Some of the questions that competent managers should be able to answer are: Do you know what are the local values of the area where you're doing business and how these values affect yours and other firms?
Si conoce con precisión el uso de móviles en su empresa, podrá responder algunas de las preguntas que resultarán esenciales para el éxito a largo plazo de la estrategia de movilidad.
By painting a complete picture of mobile use in your enterprise you can answer some of the questions that will be key to the long-term success of your mobile strategy.
Estas son sólo algunas de las preguntas que hay detrás de la proliferación de redes internacionales que estamos viviendo en los últimos años a lo largo y ancho del cuerpo apostólico de la Compañía de Jesús.
These are only some of the questions that lie behind the proliferation of the international networks we have been witnessing in the past few years throughout the broad apostolic body of the Society of Jesus.
Estas son algunas de las preguntas que EIA plantea a partir de lo documentado en este informe,
These are some of the questions that this report invites us all to ask,
Esas son tal vez algunas de las preguntas que se deben tener en cuenta al seguir reflexionando
Those are some of the questions that perhaps need to be borne in mind as we reflect further, and when the proposed
en qué sentido pueden ayudar son algunas de las preguntas que se resuelven en el plano.
how they can help are some of the questions that are resolved in the plan.
Las siguientes son algunas de las preguntas que puede considerar responder su país:¿Qué medidas,
Some questions that your country may wish to consider responding to are:
Results: 123, Time: 0.037

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English