ALLANE IN ENGLISH TRANSLATION

pave
allanar
pavimentar
preparar
abrir
pavé
sentar las bases
asfaltar
will open
se abrira
se abrirá
inaugurará

Examples of using Allane in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
que suponen una amenaza patente para la paz y la seguridad internacionales, y allane el camino para que los criminales continúen sus ataques.
which is a blatant threat to international peace and security, and paves the way for the criminals to continue their attacks.
Insto a todas las partes interesadas a que traten de concertar oportunamente un acuerdo provisional, que allane el camino hacia la celebración de elecciones en todo el país,
I encourage all stakeholders to work towards a timely interim agreement paving the way for the holding of elections nationwide,
Kenya también está a favor de un proceso político inclusivo, que allane el camino que conduzca hacia elecciones libres,
Kenya also favours an all-inclusive political process that will pave the way for free
cabe esperar que su éxito allane el camino para remitir otras causas a Rwanda,
it is hoped, open the way for the referral of other cases to Rwanda,
Malasia abriga la esperanza de que la firma de la Declaración de Principios por la OLP e Israel allane el camino para nuevas negociaciones
Malaysia hoped that the signing of the Declaration of Principles by the PLO and Israel would pave the way for further negotiations,
abriga la ferviente esperanza de que allane el camino hacia un arreglo definitivo de la cuestión palestino- israelí
fervently hopes that it will pave the way towards a final settlement of the Palestine-Israel issue
aspiramos a desarrollar una estrategia que allane el camino a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social.
we will aspire to develop a strategy that will prepare the way for the World Summit for Social Development.
Se prevé que el éxito logrado por Egipto en la reducción de la tasa de inflación en los últimos años allane el camino para bajar aún más los tipos de interés en 1996.
Egypt's success in reducing the inflation rate during the past several years is expected to pave the way for a further cut in interest rates in 1996.
la Organización de Liberación de Palestina(OLP), y espera que allane el camino para lograr otros cambios políticos significativos en el Oriente Medio.
the Palestine Liberation Organization and hopes that it will pave the way to further significant political changes in the Middle East.
los presidentes de Armenia y Azerbaiyán lleguen pronto a un acuerdo que, a su vez, allane el camino para la elaboración de un proyecto de acuerdo general de paz.
Armenia would soon reach an agreement which, in turn, would open the way for a draft comprehensive peace agreement to be drawn up.
entablen un diálogo significativo que allane el camino de la paz
engage in meaningful dialogue that will pave the way for peace
que sienta las bases para una reconciliación entre israelíes y palestinos, allane el camino hacia una solución perdurable de todas las cuestiones vinculadas al problema del Oriente Medio y hacia una paz
which lays the bases for reconciliation between Israelis and Palestinians, will open the way to a lasting solution to all the issues connected with the problem of the Middle East and will lead ultimately to peace
la Asamblea General tiene ante sí reciba la aprobación de la Asamblea, y con ello allane el camino para la reanudación de las negociaciones de paz,
will receive the Assembly's approval, thereby clearing the way for the resumption of peace negotiations,
sea posible adquirir una marca que nos allane el camino repercutiendo en un ahorro de costes y tiempos.
where it is possible to purchase a brand that will smooth the way for us, saving time and money.
elimine la discriminación por motivos de edad o de sexo y allane las enormes disparidades
removing discrimination based on age or sex and levelling out the enormous disparities
Esperamos que el grupo de alto nivel de personalidades eminentes, que el Secretario General tiene intención de crear en el actual período de sesiones de la Asamblea General, contribuya a darnos una nueva visión del meollo del prolongado debate, y allane el camino para encontrar una solución adecuada.
We hope that the high-level panel of eminent personalities that the Secretary-General intends to establish during the current General Assembly session will help us to view afresh the core of our prolonged deliberations and will pave the way to an appropriate solution.
esperamos que ese impulso allane el camino para el comienzo de las conversaciones sobre el estatuto definitivo cuanto antes.
we hope that that momentum will pave the way for the start of discussions of its final status sooner.
Dinamarca en la labor realizada en virtud de este programa acelere considerablemente su aplicación y allane el camino para que Rusia pronto oficialice su adhesión a la enmienda de 1993 del Convenio de Londres sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y Otras Materias.
Denmark in work under this programme will substantively step up its implementation and will open the way for Russia very soon to accede officially to the 1993 amendment to the London Convention banning the dumping of radioactive waste at sea.
El Brasil espera que el debate de fondo en el grupo de trabajo allane el camino para que la Conferencia de Desarme adopte una decisión sobre la negociación de textos jurídicos que aseguren que el espacio ultraterrestre quede libre de todo armamento
Brazil expects that the substantive discussions in the working group will open the way for the Conference on Disarmament to decide on the negotiation of legal texts that will ensure that outer space will be free of any weapons
Varias iniciativas importantes allanan el camino para los acontecimientos principales del nuevo siglo.
Several important initiatives pave the way for the major developments in the new century.
Results: 49, Time: 0.053

Top dictionary queries

Spanish - English