La Constitución ampara la igualdad de derechos de mujeres
The constitution provides for equal rights of women
La segunda encuesta se realizó en Ampara, Batticaloa y Trincomalee en la Provincia Oriental
The second survey was done in Ampara, Batticaloa and Trincomalee in the Eastern Province
La Ley del estatuto personal ampara este proceso, por considerarlo un trámite fundamental que precede a la firma del contrato de matrimonio ante el tribunal.
The personal status act safeguards this process, holding it to be a fundamental measure prior to the signing of the marriage contract in court.
El solicitante ha denunciado un incumplimiento del Artículo 9 del Convenio, que ampara el derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religión para todo el mundo.
The applicant has alleged a breach of Article 9 of the Convention, which guarantees to everyone the right to freedom of thought, conscience and religion.
La Ley de policía ampara el derecho de los funcionarios de la policía a permanecer en silencio.
The Police Act provides for the right of the police officers to remain silent.
388 en Ampara y 259 en Trincomalee.
388 in Ampara and 259 in Trincomalee.
La Constitución(art. 5) garantiza y ampara los derechos de las comunidades nacionales autóctonas italiana y húngara.
The rights of the autochthonous Italian and Hungarian national communities are guaranteed and protected by the Constitution Article 5.
Actualmente, la Constitución ampara tanto el primer nivel de la administración local(municipios
The Constitution now safeguards both the first level of local administration(municipalities
La legislación tunecina ampara el derecho de acceso a la justicia en sus tres instancias a todas las personas,
Tunisian legislation guarantees all persons, including persons with disabilities, the right of
El artículo 55 de la Constitución ampara el derecho de todos los ciudadanos a gozar por igual de la atención pública de salud.
Article 55 of the Constitution provides the right of all citizens to equally enjoy public health care.
Batticaloa y Ampara.
Batticaloa and Ampara districts.
El artículo 56 ampara a las asociaciones que persiguen un fin ideal en sentido amplio.
The association protected by article 56 of the Constitution must have a purpose in the realm of ideas in the broadest sense.
Xiii Administrar la póliza de seguros contra actos con intención dolosa, que ampara a unos 30.000 funcionarios.
Xiii Managing the malicious acts insurance policy, covering approximately 30,000 staff members.
Además, el párrafo 1 del artículo 21 ampara la institución de la familia al establecer
Furthermore, article 21(1) safeguards the institution of family, providing for the protection by the State of the institution of marriage,
De conformidad con la Constitución jordana, que ampara la educación, el Ministerio de Educación Superior
In keeping with the provision of the Jordanian Constitution which guarantees education, the Ministry of Higher Education
La Constitución de Kuwait, en su artículo 36, ampara la libertad de opinión
Article 36 of the Kuwaiti Constitution provides that freedom of opinion
seguida por Ampara 6,3.
followed by Ampara 6.3 per cent.
La libertad de asociación no ampara a las asociaciones cuyos propósitos o los medios empleados por ellas son peligrosos para el Estado artículo 56 de la Constitución federal.
Associations whose aims or activities are dangerous to the State, however, are not protected by the freedom of association art. 56 of the Federal Constitution.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文