Examples of using
Ampliar la base
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
El Grupo de Trabajo de composición abierta propuso que se estableciera una escala indicativa de contribuciones voluntarias con el fin de de ampliar la base de las contribuciones al Fondo para el Medio Ambiente y aumentar la previsibilidad del financiamiento voluntario al Fondo.
The Open-ended Working Group called for the establishment of the voluntary indicative scale of contributions with the aim of broadening the base of contributions and enhancing predictability in the voluntary financing of the Environment Fund.
Ampliar la base de contribuyentes al mantenimiento de la paz es una necesidad permanente que requerirá esfuerzos por parte de los contribuyentes potenciales
Expanding the base of contributors to peacekeeping was an ongoing need and would require efforts on the part of potential contributors
Dichas actividades tenían como objetivo ampliar la base de apoyo de los Estados Miembros
Those activities were aimed either at broadening the base of support of Member States
Tercero, el Consejo debe ampliar la base de sus consultas con los Estados Miembros
Thirdly, the Council must broaden the basis of its consultations with Member States
Algunas delegaciones destacaron la necesidad de intensificar los esfuerzos encaminados a ampliar la base de apoyo y participación,
Some delegations emphasized the need to intensify the efforts towards broadening the base of support and participation,
el nivel de calificación de los trabajadores de la actividad exportadora, ampliar la base de las empresas nacionales capaces de competir internacionalmente
skill content of export activity, expanding the base of domestic firms able to compete internationally,
También permitirá ampliar la base sobre la cual se realiza la selección de proveedores al incluir criterios de desempeño
It will also broaden the basis upon which vendor selection is made by including performance attributes
En un intento de ampliar la base del nuevo Gobierno
In a move aimed at broadening the base of the new Government
financiación y en procurar ampliar la base de donantes.
con ellos se trata de satisfacer las necesidades mínimas básicas con la finalidad de mejorar la calidad de vida y ampliar la base del proceso de adopción de decisiones.
poor geographical areas, addressing minimum basic needs with the aim of improving the quality of life and expanding the base of the decision-making process.
Toma nota de que ha comenzado la etapa experimental de la aplicación de una escala de cuotas indicativa y de carácter voluntario cuyo objetivo es poder prever con más exactitud la financiación del programa de trabajo y ampliar la base de las contribuciones;
Notes the launching of the pilot phase for a voluntary indicative scale of contributions aimed at enhancing predictability in financing the programme of work and broadening the base of contributions;
a considerar otras propuestas que puedan mejorar la nuestra en cuanto al fondo y que puedan ampliar la base de apoyo a la reforma.
other proposals that could improve our proposal in its substance and that could broaden the basis of support for reform.
elaborar programas conjuntos, ampliar la base de los grupos interesados en trabajar conjuntamente,
develop joint programmes, broaden the base of constituencies working together
desarrollarse en dos ámbitos: se debe ampliar la base para la adopción de decisiones sobre cuestiones relativas al desarrollo y se deben subsanar las deficiencias de organización.
economic governance needs to develop in two areas: broadening the base for decision-making on issues of development concern and filling organizational gaps.
Otras actividades prioritarias son los esfuerzos por formalizar y ampliar la base de participantes fundamentales,
Other priority activities include efforts to formalize and broaden the base of key contributors,
más prósperos pueden hacer más para compartir la carga del mantenimiento de la paz y ampliar la base de países que aportan contingentes y fuerzas de policía.
more affluent Member States could do more to share the peacekeeping burden and expand the base of troop- and police-contributing countries.
aplicar estrategias innovadoras, ampliar la base jurídica internacional en la materia
implementing innovative strategies, broadening the base of the relevant international legislation
la Organización está procurando innovar, ampliar la base de grupos e instituciones que trabajan juntos
the Organization is working to innovate, broaden the base of constituencies working together
El Sr. UNNIKRISHNAN(India) afirma que hace ya largo tiempo que el Gobierno de la India ha dedicado sus mejores esfuerzos a la cooperación Sur-Sur como medio indispensable para reforzar los lazos entre los países en desarrollo y ampliar la base del desarrollo económico internacional.
Mr. UNNIKRISHNAN(India) said that his Government had long been committed to South-South cooperation as an essential means of increasing the links among developing countries and widening the base for international economic development.
proporcionar mayor predecibilidad, y ampliar la base de distribución de la carga entre los Estados Miembros.
providing increased predictability and broadening the base of burden-sharing among Member States.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文