APLASTADA IN ENGLISH TRANSLATION

crushed
aplastar
enamoramiento
machacar
flechazo
aplastamiento
enamorado
agolpamiento
romper
destruir
aglomeración
smashed
aplastar
romper
destruir
destrozar
éxito
golpear
machacar
aplastante
squashed
calabaza
calabacín
aplastar
zapallo
chayote
flattened
aplanar
aplastar
acoplar
plano
achatar
squished
aplastado
apretado
apretujado
smushed
aplastado
trampled
pisotear
arrollar
aplastar
pisar
atropellar
pisoteo
mashed
puré
triturar
aplastar
mosto
mezclar
majar
machaca
muele
macerado
machuca

Examples of using Aplastada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ey,¿quieres ser Sr. Cara de Papa Aplastada?
Hey, you wanna be Mr. Mashed Potato Head?
Si la manguera aparece desgastada, aplastada o rota, reemplácela.
If the tubing looks worn, flattened or cracked, replace the tubing.
la cola igual o un poco aplastada.
a round or lightly squashed tail.
Una entra en la casa de los Simpson y es aplastada por Homer, emitiendo monedas.
One enters the Simpsons' home and is smashed by Homer, emitting coins.
Verdal' Almendra bastante grande, aplastada y de muy buen sabor.
Quite large an almond, flattened and with a very good taste.
Dios, él no merecía tener su cabeza aplastada.
God, he didn't deserve to have his brains smashed in.
Presentación: Queso entero de forma de barra cilíndrica aplastada y envasado al vacio.
Presentation: Whole cheese shaped flattened cylindrical bar and vacuum packed.
La bala está aplastada.
Slug is flattened.
Parece que nuestra víctima fue aplastada antes de que fuera aplastada.
Seems like our victim was flattened before she was flattened.
de forma ligeramente aplastada y acostillada, de cuello verde.
slightly flattened and ribbed, with green collar.
Dolorida y aplastada, el dolor la hizo aovillarse,
Painful and crushing, the blow made her wretch
Si la Europa actual ha sido aplastada, la culpa la tiene su falta de fe.
If present-day Europe has been eviscerated, blame its lack of faith.
Caliente twink Chad aplastada por primera vez en la….
Hot twink Chad gets smashed for the very first time on….
Murió aplastada cuando la casa se desplomó.
She was crushed to death when the house collapsed.
La válvula fue aplastada y los agujeros negros
The valve was smashed down and the black holes
La oposición fue aplastada, y la fortaleza fue saqueada y destruida.
The defenders were killed; the fortress was ransacked and destroyed.
Murió aplastada bajo una pila de periódicos.
She was crushed to death under a pile of newspapers.
La clase media americana está siendo aplastada hasta la muerte por un tornillo.
The American middle class is being squeezed to death by a vise.
Aplastada como una tortita.¿La quieres ver?
Flat as a pancake. You want to see?
Ella murió aplastada en un accidente automovilístico, pero él.
She was crushed to death in a car crash, but he.
Results: 608, Time: 0.4011

Top dictionary queries

Spanish - English