calm
tranquilo
calma
tranquilidad
a calmar
sereno
serenidad
sosiego
tranquilizar calmness
calma
tranquilidad
serenidad
sosiego
placidez quiet
tranquilo
silencioso
tranquilidad
quieto
calma
callado easy
fácil
sencillo
fácilmente
facilitar
tranquilo
facilidad
simple
facil cool
fresco
genial
frío
enfriar
bien
guay
bueno
chulo
guays
frio stillness
quietud
silencio
calma
tranquilidad
inmovilidad
estatismo calmly
con calma
tranquilamente
calmadamente
tranquilo
con tranquilidad
calmada
serenamente
con serenidad
calmamente
pausadamente stride
paso
zancada
calma
pisada
avance
tranco
avanzar
Cuando se produce la calma en la mente, la mente es subyugada. When stillness of the mind is produced then the mind is subjugated. Calma el domingo por la mañana,Calm on Sun morning,Egipto continúa intentado consolidar la calma en la Franja de Gaza. Egypt continues attempts to establish a lull in the Gaza Strip. Calma tensa y frágil 1 Costa de la Muerte. Malpica(Coruña).Tense and fragile quietness 1 Coast of Death, Malpica(Coruña). Calma , mi bien, voy a encontrar una forma de casarme contigo.Easy , my love, I will find a way for you to be my wife.
De una mujer que dijo que fue a través de calma y se alejó. From a woman who said she was through and calmly walked away. lo mejor es que la visiten con calma . it is best to visit it in stride . Aquí usted encontrará la paz y la calma que usted anhela. Here you will find the peace and stillness you yearn for. Calma el lunes por la noche,Calm on Mon night,¿Tenga alguna calma y dónde está su postura? Have some composure And where is your posture? Solo la calma que me gusta, el murmullo de tu voz modulada. Only the lull I like, the hum of your valved voice. Ten valor, pues en la calma y en la confianza está tu fuerza. Take courage for in quietness and confidence shall be your strength. Calma , cumpadre, el fulano no tiene como correr.Easy , fellow. He can't run, and he can't hide.Sabía escuchar y conversar con calma , respeto y amor. He knew how to listen and talk calmly , with respect and love. La madurez significa ser capaz de aceptar las malas noticias y tomarlas con calma . Maturity means being able to accept bad news and take it in stride . Un aspecto atractivo del pueblo es su encantadora calma rural. Another attractive aspect of the town is its charming rural stillness . Calma e serenidade, espaçoCalm and serenity, spaceInterpretando mi calma como consentimiento, el querido rabino continuó. Interpreting my composure as consent, the dear rabbi continued. Veremos un poco de calma durante el Año Nuevo Lunar y más adelante. We will see a little bit of a lull during Lunar New Year and thereafter. Embrujado, la calma de tu rostro. Haunted, the quietness of your face.
Display more examples
Results: 11236 ,
Time: 0.1203