CASCABEL IN ENGLISH TRANSLATION

bell
campana
timbre
campanilla
cascabel
morrón
acampanadas
rattlesnake
serpiente de cascabel
cascabel
víbora
crótalo
rattle
sonajero
traqueteo
sonaja
ruido
cascabel
vibrar
sacudir
estertor
maraca
agita
jingles
tintineo
canción
tintinean
suenan
cascabel
anuncio
navidenas
rattlesnakes
serpiente de cascabel
cascabel
víbora
crótalo
jingle
tintineo
canción
tintinean
suenan
cascabel
anuncio
navidenas

Examples of using Cascabel in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Esto es para Del y el Sr. Cascabel.
This for Del and Mr. Jingles.
Es solo el cascabel mortal de tu humanidad.
It's just the death rattle of your humanity.
Yo soy Lea del clan del cascabel, me ves?
I am from the rattlesnake clan, can you see me?
Les encantó el Sr. Cascabel.
They love Mr. Jingles.
No dejaré que nada le pase al Sr. Cascabel.
Don't let nothing happen to Mr. Jingle.
La serpiente cascabel negra de Port James.
The black rattle snake of Port James.
Pulsera triple hecha con telas japonesas y cascabel.
Triple bracelet made with Japanese fabrics and Rattlesnake.
El sitio para el Sr. Cascabel.
That's the place for Mr. Jingles.
No deje que lastimen al Sr. Cascabel,¿sí?
Don't let nothing happen to Mr. Jingle, okay?
Se echó hacia atrás en posición de ataque e hizo sonar débilmente su cascabel.
He drew back into striking position and sounded his rattle softly.
Estate quieto, Sr. Cascabel.
You be still, Mr. Jingles.
Nota: la parte superior de la cascabel no es hueca con granos dentro.
Please note--the top of the rattle is not hollow with beads inside.
¿Dónde está el Sr. Cascabel?
Where's Mr. Jingles?
Puede ser utilizado en forma de corazón colgante con cascabel como colgante del embarazo.
Heart-shaped insert with rattle that can be used as a pregnancy pendant.
Con espejo, papel crujiente y anillo cascabel.
Including mirror, crackling foil, shaking module and ring rattle.
Seguro que no tenías muñecas… sino un cascabel en la cola.
I bet you never had a doll just a rattle on your tail.
no toco ningún instrumento. Ni siquiera el cascabel.
I don't play an instrument… not even bells.
¿Habéis oído un cascabel?
Hear any bells, either of you?
Busca el cascabel en su cola.
Look for the rattle on the tail.
Coloca un cascabel en el listón y átalo alrededor de la caja.
Slide Jingle bell on ribbon and tie ribbon around box.
Results: 260, Time: 0.0803

Top dictionary queries

Spanish - English