CAUCE IN ENGLISH TRANSLATION

channel
canal
canalizar
cauce
vía
bed
cama
lecho
dormir
hab
course
curso
transcurso
por supuesto
rumbo
claro
campo
asignatura
recorrido
naturalmente
plato
riverbed
cauce
lecho del río
cauce del río
lecho fluvial
fondo del río
conduit
conducto
canal
medio
vía
cauce
tubo
flow
flujo
corriente
caudal
fluir
circulación
fluidez
stream
corriente
arroyo
flujo
transmitir
transmisión
torrente
secuencia
chorro
río
riachuelo
way
manera
forma
camino
modo
cierto
paso
medio
así
propósito
vía
cauce
avenue
avenida
vía
av.
camino
medio
posibilidad

Examples of using Cauce in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
En el cauce, señor.
In the gully, sir.
Está bien, Nash,¿por qué no mostrar nosotros su cauce caminamos?
All right, Nash, why don't you show us your runway walk?
Vamos dejando a nuestra izquierda, metidos en el cauce, antiguos molinos harineros.
As we left along the runway, we saw old flour mills on our left.
corren las aguas por su cauce.
water cascades down its ravine bed.
El efluente puede descargarse directamente al cauce receptor.
Its permeate effluent can be directly discharged into receiving waters.
Ellos intentarán ayudarle para volver a su cauce.
They will try to help you get back on track.
Aterrizaje de aeroplano del pasajero en cauce en aeropuerto.
Passenger airplane landing on runway in airport.
Que las conciencias y las voluntades encuentren en Oriente Medio su cauce de concordia.
May consciences and wills find their path to concord in the Middle East.
Cualquier aterrizaje razonable en un cauce conseguirá una cuenta razonable.
Any reasonable landing on a runway will get a reasonable score.
El efluente puede descargarse directamente al cauce receptor.
Its effluent can be directly discharged into receiving waters.
llegan hasta el borde del cauce.
reach the edge of the river.
el tiempo es cauce para descubrir la eternidad.
time is a path to discover eternity.
Vista del paramento aguas arriba desde el cauce.
View of the parameter upstream from the waterway.
Crecieron los montes, o se hundió el cauce?
The mountains raised, or the river sank?
Te prometo que las cosas volverán a su cauce en el colegio.
I promise I will get things back on track at school.
Un avión de pasajeros blanco de jet modernos con las alas rojas en el cauce.
A modern jet passenger white plane with red wings on the runway.
El rescate de los ríos para que regresen a su cauce;
The rescue of rivers for them to return to normal;
Thomas, Jamaica, se encuentran a menos de 100 metros de un cauce susceptible de inundaciones.
Thomas, Jamaica are within 100 meters of a waterway susceptible to flooding.
Pero enseguida las aguas volvieron a su cauce….
But then the waters returned to normal….
Quiero que este sitio vuelva a su cauce.
I wanna get this place back on track.
Results: 675, Time: 0.1251

Top dictionary queries

Spanish - English