COJONUDO IN ENGLISH TRANSLATION

hell
infierno
coño
mierda
infernal
demonios
diablos
rayos
cojones
maldita
great
gran
genial
estupendo
ideal
grandioso
fantástico
bien
muy
increíble
maravilloso
badass
rudo
malo
cabrón
duro
macarra
genial
increíble
machote
malote
fantástica
ballsy
valiente
cojonudo
atrevido
osado
cojones
arriesgado
corajudo
con agallas
awesome
impresionante
increíble
genial
asombroso
fantástico
maravilloso
alucinante
estupendo
fabuloso
increible
bang-up
excelente
cojonudo
buen
gran
bien
genial
helluva
cojonudo
mucho
buen
excelente
gran
cantidad muy jodida
cojonudo

Examples of using Cojonudo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Es un paseo cojonudo hermano.
It was a helluva ride brother.
¡Tío, esto es cojonudo!
Dude, this is awesome!
seguir siendo cojonudo.
still be badass.
¡Es cojonudo, cojonudo, cojonudo!
It's great. It's great. It's great.
esta gente hizo un trabajo cojonudo.
these people did a hell of a job.
Cleveland Brow, timador cojonudo.
Cleveland Brown, badass hustler.
Cojonudo, Cabañas.
Great, Cabanas.
Debes de tener un abogado cojonudo.
You must have one hell of a lawyer.
Un truco cojonudo.
Hell of a trick.
Sí, es cojonudo.
Yeah, he's great.
Pues hiciste un trabajo cojonudo.
Ah. You did a hell of a job.
Sí, sí, sí, cojonudo.
Well yeah yeah yeah great.
Y creo que habria hecho un trabajo cojonudo.
And I think he would have done a hell of a job.
Tony es un tío cojonudo.
Tony, he's a hell of a guy.
Serás un sheriff cojonudo.
You will make one hell of a sheriff.
Seguro que eras un entrenador de Instituto cojonudo, Taylor.
I bet you were one hell of a high school coach, Taylor.
Va a ser un combate cojonudo, Sr. Morehouse.
Gonna be one hell of a fight, Mr. Morehouse.
Haríamos un equipo cojonudo.
We would make a hell of a team.
Es un barco cojonudo.
I think she's a hell of a boat.
Eras un luchador cojonudo.
You were a hell of a fighter.
Results: 110, Time: 0.1823

Top dictionary queries

Spanish - English