COMPENSE IN ENGLISH TRANSLATION

compensate
compensar
indemnizar
compensación
resarcir
indemnización
offset
desplazamiento
compensar
compensación
contrarrestar
desfase
desplazado
descentrado
makes up
maquillaje
inventar
compensar
hacer
maquillar
tomar
arreglar
conforman
componen
constituyen
compensates
compensar
indemnizar
compensación
resarcir
indemnización
make up
maquillaje
inventar
compensar
hacer
maquillar
tomar
arreglar
conforman
componen
constituyen
compensating
compensar
indemnizar
compensación
resarcir
indemnización
offsets
desplazamiento
compensar
compensación
contrarrestar
desfase
desplazado
descentrado

Examples of using Compense in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Compense el libro de instrucciones y el catálogo manuales
Offset printed product manual instruction book
No hay dinero suficiente que compense… trabajar para esa mujer.
There ain't money enough to make it worthwhileto work for that woman.
Prevén que la economía compense cualquier actividad perdida a comienzos del 2013.
They expect the economy to make up for any lost activity early next year.
No hay nada que compense más que trabajar para el Señor.
There is nothing more rewarding than doing the Lord's work.
Compense las calorías que come con las calorías que quema con la actividad física.
Balance the calories you eat with the calories you burn through physical activity.
Quieren que el gobierno los compense por algo que asumen erróneamente que se merecen.█.
They want government to compensate them for something they falsely assume they deserve.█.
Pero no esperes que esto compense otras debilidades en tu perfil académico.
But don't expect it to make up for other weaknesses in your profile.
Compense su cuenta regularmente para evitar recargos.
Balance your account regularly to avoid added fees.
Compense su cuenta regularmente para evitar los recargos.
Balance your account regularly to avoid added fees.
Usted vendrá definitivamente a compense la deuda del amor maternal.
You will definitely come to repay the debt of maternal love.
Compense el"tiempo de pantalla" con actividades saludables para el cuerpo y mente.
Balance‘screen time' with activities for a healthy mind and body.
Bueno, con suerte eso compense haber sido tan borde contigo entre bastidores.
Well, hopefully it makes up for being so rude to you backstage.
Compénsemelo, y déjeme invitarla a salir.
Make it up to me by letting me take you out.
Vi El autor del delito compense a las víctimas por los daños sufridos[Japón];
Vi Damages to a victim of crime are compensated by the offender[Japan];
exigiendo que Hidroituango los compense.
demanding that Hidroituango properly compensate them.
Al menos, espero que esto le compense.
I hope this repays him a little, at least.
No puedes hacer que una cosa compense otra.
You can't do one thing to make up for another.
Déjeme que lo compense por eso.
Let me make it up to you.
Déjeme que le compense.
Let me make it up.
No hay suma de dinero que compense todo eso.
I don't think even you have enough money to pay for that.
Results: 255, Time: 0.0606

Top dictionary queries

Spanish - English