COMPLEMENTANDO IN ENGLISH TRANSLATION

complementing
complementar
complemento
dotación
completar
supplementing
suplemento
complementar
complemento
completar
suplementar
complimenting
elogio
halago
felicitar
complemento
piropo
felicitación
complementan
cumplido
elogia
halaga
in complementarity
en complementariedad
complementando
complemented
complementar
complemento
dotación
completar
complement
complementar
complemento
dotación
completar
complements
complementar
complemento
dotación
completar
supplemented
suplemento
complementar
complemento
completar
suplementar
supplement
suplemento
complementar
complemento
completar
suplementar

Examples of using Complementando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ambos procesos son paralelos, uno complementando al otro.
Both these processes are parallel, one supplementing the other.
Garantizan la protección individual del operador complementando los dispositivos de protección colectivos.
They ensure individual protection of the operator by complementing collective protection devices.
Mito: Las mujeres que pasan por la menopausia se sirven mejor complementando con la progesterona.
Misconception: Ladies that experience menopause are best offered by supplementing with progesterone.
Todos los coches también deberán poseer cámaras de retrovisión complementando a los espejos.
All cars must also have rear-view cameras in addition to side mirrors.
La lámpara Wireflow Chandelier cuelga en la recepción, complementando las piezas vintage del lobby y adhiriéndose a la vez al código de diseño del hotel.
The WIREFLOW Chandelier hands just over reception, complimenting the vintage pieces in the lobby while adhering to the overall design code.
Moonstone, sin embargo, dio vuelta a las mesas, complementando el hecho de que Hawkeye entrenó cuatro horas al día para mantener el máximo rendimiento físico humano.
Moonstone, however, turned the tables, complimenting the fact that Hawkeye trained four hours a day to maintain peak human physical performance.
Diversos proyectos bilaterales de entrenamiento han seguido complementando el apoyo que la UNMISET ha prestado al desarrollo de la PNTL.
UNMISET's support for the PNTL's development has also continued to be complemented by a number of bilateral training efforts.
Las Naciones Unidas siempre habían contribuido como terceros socios a la solución de los conflictos africanos, complementando las gestiones de los propios Estados afectados
The United Nations was always the third partner in tackling African conflicts, complimenting the efforts of affected States
El Gobierno seguirá examinando y complementando la ley y el decreto relativos al castigo corporal.
The Government will continue to review and complement the relevant act and decree regarding corporal punishment.
La acción de la CIA complementando esfuerzos con la Embajada Canadiense, liberó a los seis detenidos en Teherán.
The involvement of the C.I.A. complemented efforts of the Canadian embassy in freeing the six held in Tehran.
Grandes ventanas redondas se pueden encontrar en todo el hotel, trayendo mucha luz natural y complementando el tema marítimo sutil, aunque un poco extraño.
Large round windows can be found throughout the hotel, bringing in lots of natural light and complimenting the subtle-- if a bit strange-- maritime theme.
Con el paso de los años hemos seguido enriqueciendo y complementando nuestra colección incorporando nuevos modelos
Over the years we have continued to enrich and complement our collection incorporating new models
Complementando el trabajo en las regiones, acompañamos a instituciones de nivel nacional en el desarrollo y la adaptación de
The activities there are complemented by accompanying the national institutions responsible for peacebuilding in their shaping
Este informe prospectivo subraya los principales riesgos complementando el análisis de alerta temprana con acciones tempranas que podrían ser tomadas para mitigar
This forward-looking report complements early warning analysis with tangible early action recommendations that could be taken to mitigate
Esta será la primera entrega de motores recíprocos de velocidad media de Rolls-Royces a Eslovaquia, complementando la base instalada de 96 MWe en Europa central.
This will be Rolls-Royces first delivery of medium speed reciprocating engines to Slovakia, complimenting the installed base of 96 MWe in central Europe.
Varios Estados notificantes, complementando sus respuestas, proporcionaron un gran número de enlaces con la World Wide Web,
Several reporting States supplemented their replies by providing a large number of links to the World Wide Web,
Complementando los 500 caballos de fuerza del V8 encontramos dos motores eléctricos más,
Complemented by 500hp provided the V8, we also find two electric engines, one per axis,
El PNUMA siguió apoyando y complementando las actividades del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos
UNEP continued to support and complement the activities of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes
Una gran zona de cocina central es el epicentro de este local de dimensiones reducidas, complementándose con diversas áreas de degustación en barra alta.
A large central kitchen area is the epicenter of this small store, which complements itself with several high tasting counters.
en otros un rol más positivo complementando la labor estatal.
in others a more positive role in complimenting the States' work.
Results: 950, Time: 0.0769

Top dictionary queries

Spanish - English