CONCOMITANTEMENTE IN ENGLISH TRANSLATION

concomitantly
al mismo tiempo
simultáneamente
concomitantemente
de forma concomitante
paralelamente
concomitante
de forma simultánea
concurrently
al mismo tiempo
simultáneamente
concurrentemente
paralelamente
conjuntamente
a la vez
simultánea
de manera simultánea
de forma concurrente
concurrentes
at the same time
al mismo tiempo
a la misma hora
al propio tiempo
simultáneamente
paralelamente
a la misma vez
en el mismo momento

Examples of using Concomitantemente in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Concomitantemente en esta conclusión, la recomendación contenida en el párrafo 125 del mencionado informe sostenía que.
In conjunction with this conclusion, the recommendation in paragraph 125 of the same report stated that.
con eso el acto no está concomitantemente remido.
it is not thereby simultaneously atoned for.
La actividad del espíritu humano provoca en el plexo solar la intuición e impresiona con eso, concomitantemente, el cerebelo.
The activity of the human spirit evokes the intuitive perception within the solar plexus, thereby simultaneously impressing the cerebellum.
Otra dificultad consiste en asegurar que se encueste a migrantes y no migrantes concomitantemente para que las comparaciones sean significativas.
Another challenge is ensuring that migrants are surveyed along with non-migrants to enable meaningful comparisons.
serán amortizadas a medida que el proyecto vaya generando sus beneficios, concomitantemente son los aportes correspondientes al fisco.
will be amortized as the project generates benefits, concomitantly with the corresponding contributions to the tax authority.
En el Acuerdo se prevé que el Gobierno Provisional se establezca aproximadamente un mes después de la firma del Acuerdo, concomitantemente con el inicio del proceso de desarme.
The Agreement forecasts that the transitional government would be established approximately one month after the signing of the agreement, concomitant with the commencement of the disarmament process.
hidroclorotiazida administrados concomitantemente con AINEs puede aumentar el deterioro de la función renal,
hydrochlorothiazide given concomitantly with NSAIDs may result in further deterioration of renal function,
Concomitantemente, se producía en el Saint-Domingue francés una revolución de los esclavos contra sus amos,
At the same time, however, there was an uprising of slaves in French Saint-Domingue against their masters,
Concomitantemente, la esperanza de vida al nacer de la población colombiana ha aumentado, pasando de 50 a 69,2 años durante el período 1950-1994;
At the same time, the life expectancy at birth of the Colombian population has risen from 50 to 69.2 years over the period 1950-1994, which means that
esas muletas no le sirven concomitantemente para"ver.
the other," I am only giving weak, external crutches on which no one can walk properly and independently,">for these crutches do not at the same time help him to"see.
estar concomitantemente madurado en aquel limite donde se encuentra ahora aquella parte de la materialidad que en el presente habitamos.
at the same time and in the same highest state of maturity as its material environment, able to stand matured at the boundary of that part of the World of Matter in which we currently dwell.
El FATOR DIPROTO ZOO puede ser utilizado concomitantemente con otras medicaciones para el control de síntomas provenientes de éstas parasitosis,
The FATOR DIPROTO ZOO can be used concomitantly with other medications to control symptoms resulting from these parasites,
La propuesta que figura en el párrafo 8 según la cual el Foro Social debería reunirse concomitantemente con la Subcomisión de Promoción
The proposal in paragraph 8 that the Social Forum should meet concurrently with the Subcommission on the Promotion
se basan en cuatro grandes categorías de mecanismos que actúan concomitantemente.
rest on four major categories of machinery that act concomitantly.
Concomitantemente, sin embargo, bajo el efecto de la ley de atracción de la igual especie,
At the same time, however, in obedience to the Law of the Attraction of Homogeneous Species,
la liberalización de los tipos de actividades que podrían emprender los bancos y, concomitantemente, la regulación prudencial de las instituciones financieras.
liberalizing the types of activities that banks could undertake and, concomitantly, improving the prudential regulation of financial institutions.
Concomitantemente con un cambio de concepción de la seguridad social
Together with a change in the conception of social security as such,
en Berlín del 11 de agosto al 6 de septiembre de 2002 concomitantemente con la Octava Conferencia.
Frankfurt am Main, and in Berlin from 11 August to 6 September 2002 in conjunction with the Eighth Conference.
instalado al inicio de 2013, concomitantemente a la aprobación del Plan.
which was set up in early 2013 at the same time as the Plan was approved.
lograría tal vez con mayor eficacia como consecuencia del desarrollo económico de los distintos países africanos, y concomitantemente con dicho desarrollo.
the development of the capital market would perhaps best evolve as a reflection of, and concomitant with, the economic development of individual African countries.
Results: 59, Time: 0.0816

Top dictionary queries

Spanish - English