CUIDANDO IN ENGLISH TRANSLATION

taking care
cuidar
cargo
atender
tener cuidado
nos encargamos
ocuparse
hacerse cargo
caring
atención
cuidado
asistencia
importar
looking
mirada
vistazo
aspecto
ver
parecer
echar
apariencia
lucir
mirá
cuidar
watching
reloj
ver
mirar
observar
vigilancia
vigilar
guardia
cuidar
guarding
guardia
protector
guarda
protección
guardián
vigilante
proteger
cuidar
vigilar
babysitting
niñera
canguro
guardería
servicio de guardería
de niñero
cuidando
cuidado de niños
ninera
de babysitter
tending
tender
cuidar
tendencia
suelen
nursing
enfermero
nodriza
enfermería
niñera
el personal de enfermería
being careful
tener cuidado
ser cuidadoso
estar atento
cuidar
ser prudentes
keeping
seguir
conservar
evitar
mantenga
guarde
no te olvides
continúa
deja
quédate

Examples of using Cuidando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cuidando a Lisa de destruir su vida.
Keeping Lisa from destroying her life.
En un sartén tuesta todas las especies cuidando que no se quemen.
In a pan roast all spices being careful not to burn.
Tan pronto como no estés conduciendo un auto o cuidando un bebé.
As long as you're not driving a car or nursing a baby.
Estoy cuidando a Shawn.
I'm baby-sitting Shawn.
Estoy cuidando los sueños de todos los niños del pueblo.
I am nurturing the dreams of all the girls in the village.
Yo estaba siempre cuidando a Drew más de lo que se suponía que debía.
I was forever keeping Drew for longer than I was supposed to.
Cuece el ajo en la mantequilla durante un minuto cuidando que no se dore.
Cook garlic in butter for a minute being careful not to brown.
Cuidando a mi sobrina cuando mi hermana vaya a hacer las compras de navidad.
Baby-sitting my niece when my sister goes Christmas shopping.
Ellen estaba cuidando la casa de su padre viudo.
she was keeping house for her widowed father.
Margie First lo está administrando,‘cuidando a los que cuidan.'.
Margie First and Nancy Wilson presently manage it,‘nurturing the nurturers.'.
Empuje firmemente la tarjeta hacia abajo, cuidando de no doblarla.
Push the card down firmly, being careful not to bend it.
Mi madre la estaba cuidando y anoche no volví a casa.
My mom's baby-sitting her, and- and I didn't get home last night.
Y él era bastante mierda cuidando de sus libros.
And he was kinda shit at keeping his books.
Duggan: Durante los primeros diez años estuvimos empezando y cuidando las empresas.
Duggan: The first ten years we were starting and nurturing the businesses.
dorar un poco cuidando que no se queme.
a little brown being careful not burning.
Yo lo estaba cuidando, y el bebé comenzó a quejarse de hambre.
I was baby-sitting and the child was fussing. Starving.
No estaban guardando secretos, estaban cuidando algo sagrado.
They weren't keeping secrets--they were keeping something sacred.
Quizás alguien está cuidándolo.
Maybe somebody's nurturing it.
Estamos cuidando a los muchachos.
We're baby-sitting the boys.
Profesores como Mónica Kräuter están cuidando los cimientos.
Teachers like Mónica Kräuter are keeping the foundations intact.
Results: 3883, Time: 0.1748

Top dictionary queries

Spanish - English