Examples of using Databan in Spanish and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
tensiones locales que databan de antes de la revolución y que se agravaron durante esta por el mantenimiento de lealtades antagónicas.
La cuenta 14005 corresponde a sobrepagos de sueldos a funcionarios del PNUD que databan de 2002.
La Junta observó asimismo la existencia de órdenes de compra abiertas por un valor total de 17,5 millones de dólares que databan de más de 12 meses.
Las apelaciones se referían a la exclusión de pruebas de los hechos imputados a los acusados, que databan de antes de que el Tribunal tuviera competencia ratione temporis.
Esta cuestión se planteó a raíz de una serie de informes que databan de 1994, provenientes de otras dependencias de supervisión
La condición de la mujer en la familia ha estado durante mucho tiempo bajo la influencia de conceptos que databan de principios del siglo XIX
Boggs podría albergar prejuicios contra los mormones, que databan de la época en la que tanto él como los mormones vivían
Las directrices del ACNUR sobre niños refugiados, que databan de 1988, se han revisado a la luz de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia,
Sin embargo, los palestinos mostraron documentos que databan del Mandato británico y demostraban que ellos eran propietarios de las tierras,
determinaron que las tumbas databan de la Batalla del Nilo de 1798,
En los últimos años se ha enviado desde las Naciones Unidas un número extraordinario de artículos postales franqueado, con sellos antiguos de la Organización sin valor para los coleccionistas, algunos de los cuales databan del decenio de 1950.
el tribunal investigase delitos que databan de septiembre de 1996,
Ello se debió a que muchos de los reglamentos, algunos de los cuales databan de la Segunda Guerra Mundial,
Tuvalu dijo que muchas de las leyes databan de la época colonial
les mostró pruebas en forma de petroglifos que databan de miles de años.
tenían facturas adjuntas que databan del bienio anterior 2002-2003.
alegando que estas leyes databan del antiguo régimen de Mubarak.
La Junta examinó las conciliaciones bancarias y señaló que había transacciones pendientes de larga data que no estaban consignadas en el libro mayor general correspondiente al módulo de viajes y algunas de las cuales databan de 2008.
todavía estaba trabajando con acuerdos viejos que databan, respectivamente, de 1979 y 1950;
la mayoría de los cuales databan del decenio de 1970.