DEMÁS COMPONENTES IN ENGLISH TRANSLATION

other components
otro componente
otro elemento
other ingredients
otro ingrediente
otro componente
other parts
otro componente
otra parte
otra pieza
other elements
otro elemento
other component
otro componente
otro elemento

Examples of using Demás componentes in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Si a esto viene a añadirse la falta de lanzamisiles, todos los demás componentes del misil no tienen la más mínima utilidad.
If we add to this the lack of the launcher, all other parts of the missile have no operational value.
A última hora se aplicaron reducciones drásticas a los presupuestos de determinados proyectos sin que se hubiera efectuado cambio alguno en ninguno de los demás componentes de esos proyectos.
Drastic cuts were introduced in budgets of individual projects at the last moment without there being any change in any other component of the projects.
al extracto de pasiflora o a cualquiera de los demás componentes de Valdispert Complex.
passionflower extract or any of the other ingredients of Valdispert Complex.
Insta al Secretario General a adoptar todas las medidas necesarias para garantizar la puesta en marcha sin dilación de los demás componentes del sistema.
It urged the Secretary-General to take all necessary steps to ensure that the remaining components of the system were implemented without further delay.
Las medidas de protección no serán eficaces si no funcionan bien los demás componentes del sistema de justicia penal.
Protection measures will be ineffective if other parts of the criminal justice system do not function well.
Consulte con su médico antes de tomar Termalgin si es alérgico al paracetamol o a cualquiera de los demás componentes de este medicamento incluidos en la sección 6.
Check with your doctor before taking Termalgin if you are allergic to acetaminophen or any of the other ingredients of this medicine listed in section 6.
enoxolona o a cualquiera de los demás componentes de este medicamento.
enoxolone or any of the other ingredients of this medicine.
al amilmetacresol o cualquiera de los demás componentes de este medicamento incluidos en la sección 6.
or amylmetacresol or any of the other ingredients of this medicine listed in section 6.
Consulte a su médico antes de tomar Termalgin si es alérgico al paracetamol o a cualquiera de los demás componentes de este medicamento incluidos en la sección 6.
Consult your doctor before taking Termalgin if you are allergic to acetaminophen or any of the other ingredients of this medicine listed in section 6.
a la bencidamina o a cualquiera de los demás componentes de este medicamento.
to benzydamine or any of the other ingredients of this medicine.
al principio activo(paracetamol) o a cualquiera de los demás componentes de EFFERALGAN ODIS ver sección 6 INFORMACIÓN ADICIONAL.
to the active substance(paracetamol) or any of the other ingredients of Efferalgan ODIS see section 6 Further information.
Todos los demás componentes, excepto el hierro fundido esmaltado, llevan la garantía limitada de un año de Kohler Co., a menos que se especifique lo contrario.
All other components other than the enameled cast iron carry Kohler Co. 's one-year limited warranty unless otherwise specified.
El orador, por su parte, asigna menos importancia a ese retraso que a los demás componentes del proyecto de resolución,
He himself placed less emphasis on that delay than on the subsequent components of the draft resolution,
Al igual que sucede con los demás componentes del reloj, los controles estéticos realizados por nuestros expertos garantizan una belleza impecable.
As with all the components of the watch, aesthetic controls by the human eye guarantee impeccable beauty.
Compruebe siempre si el protector y los demás componentes están dañados antes de utilizar la herramienta para asegurarse de que funcionen adecuadamente.
Always check the guard and all other components for damage before using the tool to assure that they will function properly.
Todos los demás componentes de propiedades, planta
All other items of property, plant
Los demás componentes y el software no tendrán defectos de materiales
All other components and software will be free from defects in material
Al igual que los demás componentes de la División, la Sección prestaría servicios tanto al DOMP
As with all other elements of the Division, the Section will provide services to both the Department of Peacekeeping Operations
esta importancia parece desproporcionada respecto a los demás componentes.
it is out of proportion compared with the other components.
La reforma policial debe vincularse más estrechamente con la reforma de los demás componentes del sector de la seguridad.
Police reform must be more fully aligned with reform of the other pillars of security sector.
Results: 420, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English