dependendependiente dese basan enconfiado endependencia de
conditional on
condicionada adependersupeditada acondicional ensubordinada a
dependant on
dependendependiente deen función
is based on
depend on
dependenconfiar enen función
rely on
confiar endependense basan ense apoyan enrecurrir aapuestan porconfian en
depending on
dependenconfiar enen función
depended on
dependenconfiar enen función
relying on
confiar endependense basan ense apoyan enrecurrir aapuestan porconfian en
Examples of using
Dependa
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
El hacer que la introducción de nuevas pruebas dependa de una tarifa adicional es injusto
Making the introduction of new evidence contingent upon an additional fee is unfair
Cualquier población local que dependa de suministros de agua con origen en el bosque
Any local population which relies on water supplies which originate in the forest
El hecho de que la Oficina dependa cada vez más de las contribuciones voluntarias suscita una especial preocupación.
The Office's increasing dependence on voluntary contributions was particular cause for concern.
No creemos en la lógica de ningún sistema que dependa del almacenamiento
We do not believe in the logic of any system that relies on the stockpiling and the refining of armaments
Dependa de la determinación de la responsabilidad penal
Contingent upon the finding of criminal liability
No estar registrada también puede hacer que la organización dependa de organizaciones registradas,
Non-registration can also make the organization reliant on registered organizations, usually NGOs,
su ascenso profesional o su despido dependa de su afiliación a un sindicato concreto
promotion or dismissal conditional on membership of a specified trade union,
Y el hecho de que mi futuro dependa de un lápiz N°2, me vuelve loca.
And the fact that my entire future relies on a No. 2 pencil drives me crazy.
el aeropuerto contribuirá a la independencia financiera de la isla para que no dependa de la financiación del Reino Unido.
make the island financially independent, and not reliant on funding from the United Kingdom.
El segundo paso para que América dependa menos del petróleo extranjero es producir
The second step toward making America less dependant on foreign oil is to produce and refine more crude
el despido de trabajadores dependa de que estén afiliados a un sindicato
dismissal of a worker conditional on membership in, or the joining
El rendimiento en lo que respecta a la creación de imágenes de cualquier dispositivo que dependa de la luz reflejada está limitado por la cantidad y la fuerza de la luz que se refleja.
The imaging performance of anything that relies on reflected light is limited by the amount and strength of the light being reflected.
Asimismo, los conflictos políticos han provocado que un número cada vez mayor de personas dependa de la asistencia humanitaria.
Political conflict has also made increasing numbers of people reliant on humanitarian assistance.
La parte difícil es encontrar una red WiFi que aún dependa de la seguridad WEP.
The difficult part is finding a WiFi network that still relies on WEP security.
Preocupa al Comité que la concesión de permisos de residencia temporales a las víctimas dependa de la cooperación con las autoridades en las acciones judiciales.
The Committee is concerned that the granting of temporary residency permits to victims is based on cooperation with the authorities in legal proceedings.
Greendale tenga miedo de sí misma y que dependa de ellos.
they want Greendale to be afraid of itself and reliant on them.
Aquí corremos el riesgo de que el progreso en una esfera dependa del progreso en otros ámbitos.
Here we run the risk of progress in one area being made dependant on progress in other areas.
protección en las que la seguridad de las personas o equipos dependa del funcionamiento del circuito de control.
protection applications where human or equipment safety relies on the operation of the control circuit.
También preocupa al Comité que el proceso de selección y nombramiento dependa de la discrecionalidad del Presidente de la República art. 2.
It is also concerned that the selection and appointment process is based on the discretion of the President of Fiji art. 2.
Sin embargo, la realidad de que estas instalaciones estén disponibles quizás dependa de que la Oficina del Alto Representante obtenga el apoyo adicional que considere necesario.
However, the reality of this facility being available may depend on the Office of the High Representative obtaining the additional support that it considers necessary.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文