DERRAMADA IN ENGLISH TRANSLATION

spilled
derrame
vertido
derramamiento
vertimiento
verter
se derraman
escupe
shed
cobertizo
arrojar
galpón
perder
caseta
vertiente
verter
establo
eliminar
derramamiento
poured out
derramar
verter
vacíe
bota
echa
sirve
tira
spilt
derrame
vertido
derramamiento
vertimiento
verter
se derraman
escupe
spill
derrame
vertido
derramamiento
vertimiento
verter
se derraman
escupe
shedding
cobertizo
arrojar
galpón
perder
caseta
vertiente
verter
establo
eliminar
derramamiento
spills
derrame
vertido
derramamiento
vertimiento
verter
se derraman
escupe
has leaked out

Examples of using Derramada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Que la sangre polaca derramada sea el fundamento del renacimiento de nuestra tierra natal.
May the shed Polish blood be a foundation of our revived free homeland.
Ahora la luz es derramada- hay chorros de luz que vienen de su cabeza.
Now the light is pouring-there are streams of light coming out from his head.
El agua es derramada directamente sobre el cuerpo.
Water is poured directly on the body.
Limpie la gasolina derramada sobre el motor y el equipo.
If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment.
La sangre derramada era nuestra sangre,
The blood that had spilled was our blood,
Las manos abiertas representan la gracia derramada al mundo,
Open hands represent the grace poured into the world, caring
Mi alma es derramada en el mundo.
My soul is poured in the world.
Y pronto sería derramada sobre sus cabezas en justicia retributiva.
And soon it was to be poured upon their heads in retributive justice.
Mi alma está derramada en el mundo.
My soul is poured in the world.
Salvador en sangre derramada, St Petersburg, Rusia.
Salvador no sangue derramado, St Petersburg, Rússia.
Seremos como agua derramada en la tierra, que ya no se puede recoger.
We are like water that is spilled on the ground.
Al menos la verdad puede salir derramada. Dame algo de coraje.
Unless the truth can pour out Give me some courage.
No queremos su sangre derramada sobre las joyas,¿verdad?
We wouldn't want your blood splattered all over the jewels, would we?
La sangre fue derramada en el lugar donde se halló el ternero.
The blood was poured on the ground where the calf was found.
Sangre de Cristo, derramada sobre la tierra en la agonía.
Blood of Christ, falling upon the earth in the Agony.
A cada frase derramada en su oído seguía un violento tirón de pelo.
Each phrase poured into her ear was accompanied by a violent tug at her hair.
Sangre de Cristo, derramada sobre la tierra en la agonía.
Blood of Christ, falling upon the earth in Agony.
Sangre de Cristo, derramada sobre la tierra durante su agonía.
Blood of Christ, falling upon the earth in Agony.
Jesús ofreció su sangre derramada al Padre;
Jesus offered his poured-out blood to his Father;
Mi Preciosa Sangre será derramada sobre todos aquellos que se Consagraron a Mí.
My Precious Blood will be a shed for all who consecrated themselves to Me.
Results: 858, Time: 0.3612

Top dictionary queries

Spanish - English