DERROCHE IN ENGLISH TRANSLATION

waste
desperdicio
pérdida
basura
perder
despilfarro
desperdiciar
derroche
malgastar
residuos
desechos
splurge
derroche
derrocharse
despilfarran
lujo
wastage
desperdicio
despilfarro
derroche
pérdida
mermas
residuos
desaprovechamiento
se desperdicien
wasteful
derrochador
desperdicio
derroche
dispendioso
despilfarro
despilfarrador
excesivo
antieconómicas
inútiles
innecesarios
riot
motín
antidisturbios
revuelta
alboroto
tumulto
derroche
desorden
disturbios
antimotines
monda
wastefulness
despilfarro
derroche
desperdicio
squandering
desperdiciar
malgastar
desaprovechar
derrochar
dilapidar
despilfarrar
extravagance
extravagancia
derroche
extravagante
lujo
dispendio
extravangancia
prodigalidad
profligacy
despilfarro
derroche
libertinaje
desenfreno
profligate
derrochador
libertino
pródigos
derroche
despilfarrador

Examples of using Derroche in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
El resultado es el derroche de potencia y un mayor desgaste en el cabezal.
The result is wasted horsepower and increased wear and tear on the head.
No derroche de dinero en parches sueltos.
No wasted money on loose fitting patches.
No más derroche de esfuerzos para comunicar su ubicación a los operadores.
No more wasted effort to communicate your location to operators.
Usted desea evitar el tiempo improductivo y el derroche de energía.
You want to avoid downtime and wasted energy.
¡No será un derroche!
It won't be wasted!
esto es un derroche de energía.
this is wasted energy.
Todo lo demás es sólo derroche de energía.
Everything else is just wasted energy.
Qué derroche, quemando un farolillo de día.
What a waste, burning a lamp during the day.
Es un poco de derroche, aunque digno, según todos los informes.
It's a bit of a splurge, though a worthy one by all accounts.
Qué derroche,¿No?
Isn't that extravagant?
El disco es un derroche de influencias, sentimiento y emoción.
The album is a display of influences, feeling and emotion.
Pero no se termina ahí el derroche de amor divino que encierra la Eucaristía.
Yet the outpouring of divine love enshrined within the Eucharist does not end there.
Vale la pena el derroche- especialmente si eres vegetariano!
Worth the splurge- especially if you're vegetarian!
Estoy investigando el derroche y el fraude.
I'm looking into waste and fraud.
Un derroche de energía y arte sobre el escenario.
An outburst of energy and art on the stage.
Eliminar el derroche de esfuerzo y recursos de TI.
Eliminate wasted IT effort and resources.
Algunos pueden llamarlo derroche, pero lo veo como una necesidad.
Some may call it a splurge, but I see it as a necessity.
Qué derroche es todo esto.
What a splurge all this is.
Todo este derroche de belleza es Andalucía.
All this outpouring of beauty is Andalusia.
En respuesta a este derroche, los padres de Frammartino sí perdonan a Hanaisha.
In response to this outpouring, Frammartino's parents did forgive Hanaisha.
Results: 851, Time: 0.0796

Top dictionary queries

Spanish - English