collapse
colapso
derrumbe
colapsar
caída
derrumbamiento
hundimiento
desplome
desmoronamiento
contraer
desintegración cave-in
derrumbe
hundimiento
cueva
derrumbamiento landslide
deslizamiento de tierra
aplastante
derrumbe
deslizamiento
avalancha
derrumbamiento
deslave
alud
goleada
desprendimiento de tierras breakdown
desglose
avería
ruptura
descomposición
colapso
distribución
desintegración
degradación
crisis
detalle fall
caída
otoño
caer
disminución
descenso
caida
bajada
corresponden
bajan
recaen meltdown
crisis
colapso
fusión
deshielo
derrumbe
derretimiento
debacle
descalabro
crísis crumbling
desmenuzar
desmigar
se desmoronan
se derrumban derrumbe collapsing
colapso
derrumbe
colapsar
caída
derrumbamiento
hundimiento
desplome
desmoronamiento
contraer
desintegración collapsed
colapso
derrumbe
colapsar
caída
derrumbamiento
hundimiento
desplome
desmoronamiento
contraer
desintegración collapses
colapso
derrumbe
colapsar
caída
derrumbamiento
hundimiento
desplome
desmoronamiento
contraer
desintegración cave-ins
derrumbe
hundimiento
cueva
derrumbamiento
El derrumbe de los túneles siguió causando víctimas. Derrumbe de paredes, columnas o techos.Mantax perdió la máscara cuando un derrumbe cubrió el grupo. Mantax lost the mask when a landslide covered the group. ¿No contribuyeron a nuestro último derrumbe económico en 2008? Didn't they contribute to our last economic meltdown in 2008? Buildings collapsing .
Ucrania no ve peligro en el derrumbe de una estructura de Chernóbil. Structure collapses at Chernobyl, Ukraine says no danger. Los árbitros deben penalizar estrictamente cualquier derrumbe intencional del scrum. Referees must penalise strictly any intentional collapsing of the scrum. La mayoría de las muertes son causadas por el derrumbe de edificios o incendios. Most deaths are caused by collapsing buildings or fires. El derrumbe de vuestro sistema de ambición The falling of your system of greed El derrumbe de los muros que aún separan a los cristianos. Crumble the walls that still separate Christians.Sin embargo, el derrumbe también enterró su nave, The rockfall , however, also buried their ship, Israel, el derrumbe de un ídolo con pies de barro. Israel, the downfall of a clay-footed idol. Israel, el derrumbe de un ídolo con pies de barro. Globe World Israel, the downfall of a clay-footed idol. Azerbaiyán: El derrumbe del modelo extractivo. Azerbaijan: The demise of the extractive economic model. Derrumbe parcial debido a una estructura portante inadecuada en el nivel del garaje.Partial failure due to inadequate shear structure at garage level. Al final el derrumbe de cabezas de Hera interfiere con la salida. At the end, the collapse of Hera's heads interferes with the exit. Enfréntate al derrumbe de la economía y aumenta tus ingresos siendo inteligente y proactivo. Overcome the economy downfall , raise your income by being smart and proactive. OCDE: el derrumbe del PIB chino azotará la economía global. OECD: China's weakening GDP to affect global economy. Si hay que esperar el derrumbe del sistema, esperaremos. If we must await the downfall of the system, we shall wait. Derrumbe de barro mata a 60 en barrio pobre de Chile"?How about'Mud slide kills 60 in slums of Chili'?
Display more examples
Results: 860 ,
Time: 0.0805