DESCOMPONER IN ENGLISH TRANSLATION

break down
romper
descomponen
divide
desglosar
derribar
descomposición
derrumbar
avería
a quebrar
metabolizan
decompose
descomponer
descomposición
breaking down
romper
descomponen
divide
desglosar
derribar
descomposición
derrumbar
avería
a quebrar
metabolizan
decomposing
descomponer
descomposición
decomposed
descomponer
descomposición
decomposes
descomponer
descomposición
be factorized
rot
podredumbre
pudrición
putrefacción
descomposición
se pudra
pudrimiento

Examples of using Descomponer in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Descomponer la estructura en piezas base,
Deconstructing the structure into its constituent pieces to build
Un estado dado se puede solamente descomponer en una de estas dos maneras.".
A given state may only be decomposed in one of these two ways.
Para escribir foldM podemos simplemente descomponer la lista de entrada en casos.
To write foldM, we can simply break the input list into cases.
Fase V: Descomponer el plan en pequeños pasos.
Phase V: Dividing the plan into smaller steps.
Pirólisis: se trata de descomponer la biomasa utilizando el calor(a unos 500°C) sin oxígeno.
Pyrolysis: the decomposition of the biomass using heat(at about 500ºC) without oxygen.
Se pueden descomponer, dispersar, poner
They can be decomposed, scattered, put
El transformador de sofá se puede descomponer solo en casos de necesidad aguda.
Sofa transformer can be decomposed only in cases of acute necessity.
Bien, entonces lograste descomponer tu código en un plugin.
It's ok. You managed to break up your code into a plugin.
La sacarasa le ayuda el cuerpo a descomponer y procesar ciertos azúcares durante la digestión.
Sucrase helps the body breakdown and process certain sugars during digestion.
¿Se debiera descomponer el Libro de Urantia en peque os segmentos?
Should the Urantia Book be broken down into smaller segments?
Descomponer las moléculas complejas en sus bloques de construcción básicos.
Breakdown of complex molecules into their basic building blocks.
No se puede descomponer en otras sustancias por métodos físicos.
Pure substance cannot be separated into other substances by physical methods.
Pero ella sabe cómo"descomponer" las grasas en gotas microscópicas: triglicéridos.
But she knows how to"break up" the fats into microscopic drops- triglycerides.
Usted no puede descomponerlo. Se restaura a sí mismo cada hora.
You can't break it, every hour it restores itself.
Permitanme descomponerlo desde mi perspectiva.
Let me break this down from my perspective.
Los intentos de romper y descomponer este rango han sido infructuosos.
Attempts to breakout and breakdown of this range have been unsuccessful.
Descomponer funciones racionales en fracciones simples.
Ability to decompose rational functions into a sum of partial fractions.
La comida mal esterilizada puede descomponerse y ser peligrosa para su consumo.
Improperly canned food may spoil and be dangerous to consume.
¿En qué descomponer el destino de un joven pastor.
On how did you decompose the fate of a young shepherd.
Triangulación de un polígono: Descomponer un polígono simple en triángulos.
A special case of polygon partition is Polygon triangulation: dividing a simple polygon into triangles.
Results: 497, Time: 0.1589

Top dictionary queries

Spanish - English