DESCONECTA IN ENGLISH TRANSLATION

disconnect
desconectar
desconexión
desenchufar
seccionador
unplug
desenchufar
desconectar
turn off
desactivar
apagar
desconectar
desvío
gire
switch off
apagar
desconectar
desactivar
desconexión
remove
quitar
eliminar
desmontar
borrar
suprimir
eliminación
retire
extraiga
saque
remueva
detach
separar
desprender
despegar
desacoplar
desasociar
desenganchar
desvincular
desconecte
desmonte
desapegar
disengages
desconectar
desembragar
desactive
desenganche
desacople
desengrane
libere
suelte
retirarse
separar
shuts off
apagar
de cierre
de apagado
cerrar
cortar
desconecte
unwind
se descansar
desconectar
desenrollar
relajar se
de desbobinado
desbobinador
disconect
desconectar

Examples of using Desconecta in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Apaga la computadora y desconecta el teclado antes de cualquier procedimiento de limpieza.
Shut down the computer and detach the keyboard connector before any cleaning procedure.
Desconecta después de todo el día, y disfruta de un momento perfecto.
Switch off after a long day, and enjoy a perfect moment.
Abre una ventana, desconecta la estufa o apaga el fuego si es posible.
Open a window, turn off the stove, or put out the fire if possible.
Al terminar la carga desconecta el cargador automáticamente el proceso de carga.
When charging is finished, the charger automatically shuts off the charging process.
El modo Off(apagado) desconecta el sistema VDC.
Off Mode disengages the VDC system.
primero desconecta el cable eléctrico del tomacorriente.
first unplug the power cord from the outlet.
Relájate, desconecta y desayuna lo que te apetezca,
Relax, unwind and breakfast on whatever takes you fancy.
Desconecta y vuelve a conectar el cable de entrada del teléfono.
Remove and reseat the input cable from the phone.
Desconecta de la civilización y conéctate con la naturaleza.
Disconect from civilization and connect to nature.
Desconecta la cincha de la cintura
Detach the girth(or cinch)
Vamos, apaga la televisión, desconecta el ordenador y ven a bailar.
Come, turn off your television, switch off your computer, and come to dance.
Desconecta el televisor!
Turn off the TV!
Cuando se inserta, el interruptor de este enchufe desconecta el altavoz interno.
This switching jack disengages the internal speaker when plugged in.
Desconecta y vuelve a conectar el control remoto y el receptor.
Unpair and re-pair the remote and receiver.
Desconecta el cable USB del ordenador.
Remove the USB cable from the computer.
Desconecta por un día con tu pareja.
Unwind for a day with your partner.
Desconecta la fuente de alimentación del dispositivo Volver arriba.
Disconect the power supply from the device Back To Top.
Desconecta el cable conectado al panel del iPod.
Detach the cable attaching the panel to the iPod.
Desconecta de la rutina diaria,
Switch off from the daily routine,
Desconecta cualquiera de los números sin tener que desconectar tu móvil.
Turn off any number when you want without turning off your phone.
Results: 1664, Time: 0.0761

Top dictionary queries

Spanish - English