DESCONECTES IN ENGLISH TRANSLATION

disconnect
desconectar
desconexión
desenchufar
seccionador
unplugging
desenchufar
desconectar
you turn off
apagar
desactivas
desconecta

Examples of using Desconectes in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A menos que la desconectes.
Unless you turned it off.
no te desconectes de la cultura.
don't cut yourself off from the culture.
Una lectura rápida y amena para que desconectes un rato.
A quick and enjoyable read for you disconnect a while.
Observa las luces de estado cuando desconectes el iPod shuffle.
Look at the status lights when you disconnect your iPod shuffle.
Necesito que lo desconectes todo.
I need you to unplug everything.
Quiero… que desconectes la máquina.
I want you to turn off the machine.
No apagues el reproductor Blu-ray ni lo desconectes de la corriente mientras se está actualizando.
Don't turn the Blu-ray player off- or disconnect it from the power- while it's updating.
Señor, te pido que por favor desconectes de nuestra herencia elemental,
Lord, please disconnect our elemental inheritance,
Señor por favor te pido que me desconectes de los ángeles oscuros
Please disconnect me from the dark angels and other unrighteous beings
Señor, te pido que por favor me desconectes a mí y a mi familia de todas estas entidades.
Lord please disconnect me and my family from all these entities.
Señor te pido que por favor me desconectes de la unión de Shakti
Lord please disconnect me from union of Shakti
Señor te pido que por favor me desconectes de todo posicionamiento impío de los planetas,
Lord please disconnect me from ungodly positioning of planets,
Señor, te pido que por favor me desconectes de Maati, Qerrt,
Lord, please disconnect me from Maati, Qerrt,
Por favor, te pido me desconectes de Aepep, el pescado Abtu,
Please disconnect me from Aepep, the Abtu fish,
Señor te pido me desconectes del bote de Sektet,
Lord please disconnect me from the Sektet boat,
Cada detalle está pensado para que disfrutes y desconectes junto a tu familia o pareja.
Every detail is designed for you to enjoy and disconnect with your family or partner.
debe repetirse cada vez que reinicies o desconectes el volante.
It must be repeated each time you restart or disconnect.
Asegúrate de que la consola Wii esté apagada cuando conectes o desconectes este accesorio.
Be sure the power of the Wii console is turned OFF when connecting or disconnecting this accessory.
Quiero que desconectes la energía del consulado ruso tan pronto como puedas.
I want you to disable the power going to the Russian Consulate as soon as you can.
Cuando desconectes el dispositivo de almacenamiento USB, el icono desaparecerá del Área de contenido.
Then the USB storage is disconnected the icon will disappear from the Content Area.
Results: 83, Time: 0.0642

Top dictionary queries

Spanish - English