DESEAR IN ENGLISH TRANSLATION

wish
voluntad
de deseo
desee
quieren
me gustaría
want
querés
de comprobación
gana
quieres
deseas
desirable
deseable
conveniente
aconsejable
desear
atractivo
apetecible
convendría
codiciados
crave
desear
anhelar
ansían
se antoja
buscan
apetecen
antojo
quieren
it would
podria
would
preferible
iba
habría
podría
haría
sería
seria
desea
wishing
voluntad
de deseo
desee
quieren
me gustaría
wanting
querés
de comprobación
gana
quieres
deseas
wishes
voluntad
de deseo
desee
quieren
me gustaría
wished
voluntad
de deseo
desee
quieren
me gustaría
wants
querés
de comprobación
gana
quieres
deseas
craving
desear
anhelar
ansían
se antoja
buscan
apetecen
antojo
quieren

Examples of using Desear in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Martina es el anfitrión perfecto que deja nada que desear.
Martina is the perfect host that leaves no wishes open.
Esto es lo que nunca hemos dejado de desear.
This is what we have wished for all along.
Y todas las cosas que se pueden desear, no son de comparar con ella.
All the things that may be desired can't be compared to it.
Chico inteligente burla a una virgen para hacerla desear su pene.
Clever lad teases a virgin to make her crave for his dick.
Aprende a dejarte desear, o serás infeliz.
Learn to let yourself be desired, or you will be unhappy.
Sus uñas afiladas en mi carne me hace desear más.
Her sharpened nails in my flesh make me crave for more.
Limpiar debajo de las camas tenían que desear.
Clean under the beds had to be desired.
Si te gusta tomar las riendas, desear organización y es probable que overachieve.
You like taking charge, crave organisation and are likely to overachieve.
Comunicación En términos de opciones de comunicación no cabe desear nada mas.
Communication In terms of communication options nothing more can be desired.
El hombre que mas se pueda desear.
The man that most could be desired.
lavado también se puede desear.
washing ability can also be desired.
¿Podemos desear que regrese?
Can we wish for him to come back?
¿Por qué no desear algo en la vida y hacerlo?
Why can't i want something in my life and get it?!
¡¿Por qué los oprimidos deben desear la“inclusión” en eso?!
Why Should the Oppressed Yearn for“Inclusion” in Any of This?!
Yo digo:«Solo puedes desear verdaderamente lo que desearás siempre».
I say,'You can truly covet only what you will always hunger for.'".
El desear bien es la tercera casa a la izquierda.
The Wishing Well is the third house on the left.
Os queremos desear un San Valentín cargado de flores,
We want to wish you a Valentine's day loaded with flowers,
Una definición general es: desear injustamente la propiedad de alguien más.
In general covetousness is the desire to wrongfully take someone else's property.
No podría desear nada más hermoso.
I couldn't have wished for anything nicer.
Aprovechamos de desearles excelentes vacaciones de verano a todos.
We wish you all a great Summer holiday.
Results: 6775, Time: 0.294

Top dictionary queries

Spanish - English