DOMANDO IN ENGLISH TRANSLATION

taming
domar
domesticar
dócil
dominar
controlar
amansar
mansos
amaestrado
insulso
breaking
romper
descanso
pausa
respiro
ruptura
rotura
quebrar
receso
salto
escapada

Examples of using Domando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bachchan Pande es mi nombre remo mi barca domando cualquier corriente y por crédito solo tomo la muerte.
Bachchan Pande is my name I row my boat that can any current tame And for all my credits I solely take blame.
adentrándose en tornados y domando relámpagos.
spinning inside tornados, and riding lightning.
jaguares para dos películas… y domando cuatro chimpancés locos para esta semana.
jaguars for two features… and he's taming four crazy chimps for a movie of the week.
comenzó domando toros en su adolescencia.
He began bull riding in his late teens.
todos ellos quedan atados por el dominio de tu mente, y domando esta única mente todos quedan sometidos,
All of these are bound by the mastery of your mind, And by the taming of that one mind, all are subdued,
Se lanzó la campaña"Doma la carretera", un nuevo concepto de publicidad mundial.
Launched the"Tame the Road" campaign, a new global advertising concept 2006.
Doma esas cejas rebeldes
Tame those unruly brows
Algunos días, tienes que elegir entre domar tu cara, las axilas,
Some days, you have to choose between taming your face, armpits,
A medida que avances, podrás domar animales, construir refugios
As you progress you can tame animals, build shelter,
Domar elefantes y caballos salvajes es el pasatiempo preferido del Emperador.
Taming wild elephants and horses is the Emperor's favourite pastime.
Pero puede domar las canas con un buen peinado
But you can tame gray hair with a good hairstyle
Domar la personalidad se considera como domar a un tigre o a un león.
Taming the personality is regarded as taming a tiger or a lion.
Considera cómo puedes domar a un dragón en Maynkraft
Consider how you can tame a dragon in Maynkraft himself
Los clubes de vaquero tienen como entretenimiento, domar al toro mecánico.
The cowboy clubs have such entertainment as taming the mechanical bull.
Doma bestias que te sirvan como acompañamiento en el campo de batalla.
Tame beasts that you can take onto the battlefield.
Ella tiene una manera de domar la naturaleza en mí.
She's got a way- of taming the wild in me.
Después, doma por lo menos a cinco simios y haz de ellos ingenieros.
Then tame at least five apemans and make engenery of them.
Teniendo esto presente, repasemos algunas medidas para domar esa deuda técnica.
With that in mind, let's recap some action items for taming technical debt.
Los que doman caballos y dominan los ríos.
Those who tame horses and subdue rivers.
No podemos domar a la bestia no podemos atrapar el viento.
We can't tame the beast can't catch the wind.
Results: 41, Time: 0.174

Top dictionary queries

Spanish - English