DONDE TENGO IN ENGLISH TRANSLATION

where i have
donde he
donde tengo
donde llevo
where i need
donde necesito
donde tengo
donde debo
where i got
donde consigo
donde tengo
donde obtengo
donde llego
dónde saco
donde me pongo
de donde viene
de donde saco
where i keep
donde guardo
donde tengo
donde mantengo
where i get
donde consigo
donde tengo
donde obtengo
donde llego
dónde saco
donde me pongo
de donde viene
de donde saco
where i hold
wherever i need

Examples of using Donde tengo in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
En la casa de huéspedes es donde tengo mi estudio.
In the guest house is where I got my studio.
Aquí es donde tengo una gran vista de mis culos.
This is where I get a great view of my assets.
ahora es donde tengo que estar.
now that's where I need to be.
Yo como que imaginé Aquí es donde Tengo mi gusto por todo.
I kind of figured this is where I got my taste for everything.
Me gustan los papeles de trabajo físico, donde tengo que andar un poco haciendo acrobacias.
I like physical roles where I get to do some jumping around.
al filo, donde tengo que estar.
on the edge, where I need to be.
aquí es donde tengo esta mierda.
this is where I got this shit.
Y este es el único sitio donde tengo barra libre.
And this is the only place where I get full bars.
El detective Fusco ha llegado para llevarme a donde tengo que ir.
Detective Fusco is here to take me where I need to go.
Soy una especie que le gusta ir a los lugares donde tengo más amor.
I'm kind of going to the places where I get the most love.
Yo sin ninguna duda estaré donde tengo que estar, con los que luchan.
Without a doubt I will be where I have to be, with those who.
Aquí es donde tengo que marcar la línea.
This is where I have got to draw the line.
No donde tengo que mantener mi mente protegiéndote.
Not where I have to keep my mind on protecting you.
Donde tengo que tumbarme pronto contigo.
Where I have got to lie down with you soon.
¿donde tengo la cabeza hoy?
Where's my head today?
Hoy os escribo desde Milano donde tengo una reunión muy importante!
I am writing you from Milano where I am having an important meeting today!
Aprendo yendo a donde tengo que ir. Theodore Roethke.
I learn by going where I have to go. Theodore Roethke.
La parte donde tengo que dejar a alguien que sé que puedo ayudar.
The part where I have to abandon somebody that I know I can help.
¿Hay días donde tengo que convencerme para entrenar?
Are there days where I have to convince myself to get out there?
Olvidaste mencionar la parte donde tengo que estropear su boda.
You forgot to mention the part where I would have to crash his wedding.
Results: 226, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English