DORMITAR IN ENGLISH TRANSLATION

doze
dormitar
sopor
dormir
snoozing
posponer
repetición
siesta
pausa
de repetición de alarma
repetir
cabezada
te duermes
despertador
función
sleep
dormir
sueño
descanso
reposo
dozing
dormitar
sopor
dormir
snooze
posponer
repetición
siesta
pausa
de repetición de alarma
repetir
cabezada
te duermes
despertador
función
nap
siesta
dormir
cabezada
lanilla

Examples of using Dormitar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Para ver la televisión, leer un libro o simplemente dormitar para una siesta!
Watching TV, reading a book or just doze off for a nap!
Resiste las ganas de dormitar unos minutos más.
Resist the urge to snooze for just a few more minutes.
luego cedes a dormitar, esta es una impureza.
then roll over for a snooze, this is defilement.
A mi edad tengo la tendencia a dormitar.
At my age, I have a tendency to doze.
Algunos pasajeros parecen dormitar mientras viajan.
Some of the passengers inside seem to be dozing as they ride.
NUEVO:"Doze agresivo" y"dormitar sobre la marcha" para maximizar el ahorro en 6.
NEW:"Aggressive Doze" and"Doze on the Go" to maximize the battery saving on Android 6.
Para muchos, las vacaciones de ensueño en la playa implican dormitar en una tranquila extensión de arena en algún lugar exótico(léase: caro), y no te culpamos.
For many, the dream beach vacation involves snoozing on a quiet stretch of sand in some exotic(read: expensive) locale-- and we don't blame you.
también pueden dormitar junto a la piscina o tomar una hamaca por la tarde.
they can also doze by the pool or grab a hammock for the afternoon.
deja de dormitar el televisor en la noche
stop snoozing television at night
los huéspedes pueden relajarse en la piscina o dormitar tranquilamente en una hamaca.
guests can relax by the pool or sleep peacefully in a hammock.
ella va a tener sueño, dormitar e ir a dormir en su hamaca haciendo de ella una parrot.9 sueño.
she will get sleepy, doze and go to sleep in her hammock making her a sleepy parrot.9.
Para muchos, las vacaciones de ensueño en la playa implican dormitar en una tranquila extensión de arena en algún lugar….
For many, the dream beach vacation involves snoozing on a quiet stretch of sand in some exotic(read: expensive) locale-….
No, quería relajarme, dormitar y pensé que había más espacio del que tenía.
No, i was, like dozing and i thought I had more space above me than I did.
El hecho de que muchos planeen dormitar durante todo el invierno no significa que Georgie lo haga.
Just because you lot plan to slumber all winter doesn't mean Georgie does.
No es momento de dormitar, como un crío de mejillas sonrosadas en la cubierta de un barco pesquero.
This is no time to doze off… like a freckled-face boy on a fishing raft.
Gratis Una pequeña aplicación linda para despertarle cerca de su destino- dormitar ahora.
Free A little cute app to wake you up near your destination- doze off now.
la madre puede dormitar entre las contracciones y despertar para pujar de nuevo.
the mother may doze off between contractions and then wake up to push.
despertador ajustables para que puedas dormitar y posponer con su sonido relajante.
snooze timers so you can doze off and snooze with its soothing sound.
Presione el botón DORMITAR/DORMIR para activar la función Dormitar. La alarma volverá a sonar en 5 minutos hasta que presione cualquier botón excepto DORMITAR/DORMIR para detener la alarma.
Press SNOOZE/SLEEP button to activate the snooze function. The alarm will sound again in 5 minutes until you press any button except SNOOZE/SLEEP button to stop the alarm.
que te deja dormitar hasta la última hora terrena,
allowing you to doze on till your last hour on earth,
Results: 50, Time: 0.3489

Dormitar in different Languages

Top dictionary queries

Spanish - English