DROGAR IN ENGLISH TRANSLATION

drug
droga
medicamento
fármaco
medicina
farmacológico
narcotráfico
estupefacientes
farmacéuticas
get high
llegar alto
obtener alta
drogarse
conseguir alto
drugging
droga
medicamento
fármaco
medicina
farmacológico
narcotráfico
estupefacientes
farmacéuticas
roofie
sedante
droga
rohypnol
to dope
drogar
a drogas
a doparse
get stoned
getting high
llegar alto
obtener alta
drogarse
conseguir alto
drugs
droga
medicamento
fármaco
medicina
farmacológico
narcotráfico
estupefacientes
farmacéuticas
drugged
droga
medicamento
fármaco
medicina
farmacológico
narcotráfico
estupefacientes
farmacéuticas

Examples of using Drogar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cualquiera que trate de drogarme obtendrá una patada en el trasero!
Anybody tries drugs on me will get his ass kicked!
¿Tendríamos que drogar a mil personas sin su consentimiento?
We would have to drug a thousand people without their consent?
¡Meterme en la cárcel y drogarme!
You put me in jail and drugged me!
La única forma de evitarlo es drogarme o emborracharme.
The only way I escape is getting high or drunk.
Estamos buscando a un tipo que está ahí fuera mujer drogar.
We're looking for a guy who's out there drugging women.
¿Quieres drogar a Amy y yo he perdido la perpectiva?
You want to put Amy on drugs, and I'm the one without perspective?
Y un ejército de especialistas médicos listos para diagnosticar y drogarlos.
And an army of medical specialists ready to diagnose and drug them.
Alguien ha debido drogarme.
Someone must have drugged me.
no drogarme solo mi familia.
not getting high just my family.
Ah, te refieres hasta que fue declarado culpable de drogar a una mujer.
Oh, you mean until he was convicted of drugging a woman.
Por los mismos motivos es imposible descubrir y drogar metabolites.
For the same reason it is impossible to detect and drug metabolites.
Alguien ha tenido que drogarme.
Someone must have drugged me.
Quiero decir,¿no fue por eso que tuviste que drogarlo?
I mean, isn't that why you had to drug him?
Un lugar donde podamos sorprenderlo y drogarlo.
Someplace where we can sneak up on him and drug him.
¿Quién es el que puede drogar a su esposa?
Who can drug his wife?
Aunque hayáis tenido que drogar a mi perro.
Even though you had to drug my dog.
Le soplaba humo de marihuana en la cara hasta drogarlo.
She used to blow pot smoke in its face until it got high.
De alguna forma, debieron drogarle mientras estábamos en la habitación del hotel.
Somehow, he must have been dosed while we were in the room working.
Caballeros del Hielo de Drogar VI"…- no es sólo un juego.
Ice knights of drogar vi" is not just a game.
Drogarte era como imaginas el cielo.
Getting high used to be like how you imagine heaven.
Results: 209, Time: 0.3325

Top dictionary queries

Spanish - English