DURAS IN ENGLISH TRANSLATION

hard
duro
difícil
fuerte
mucho
arduo
arduamente
dificil
duramente
rígido
difícilmente
harsh
duro
áspero
cruel
rudo
crudo
dureza
brusco
severas
difíciles
agresivos
tough
duro
difícil
resistente
fuerte
rudo
dificil
tenaz
complicado
exigentes
duras
duramadre
meninge
rough
duro
difícil
bruto
rudo
brusco
mal
intemperie
agreste
basto
aspero
heavy
pesado
intenso
grueso
duro
gran
intensivo
denso
fuertes
grandes
abundantes
stiff
rígido
tieso
rigidez
fuerte
fiambre
cadáver
dura
firmes
severas
estirado
hardcore
duro
fuerte
incondicional
fanático
extremos
stark
austero
crudo
duro
marcadas
clara
harder
duro
difícil
fuerte
mucho
arduo
arduamente
dificil
duramente
rígido
difícilmente
hardest
duro
difícil
fuerte
mucho
arduo
arduamente
dificil
duramente
rígido
difícilmente
harsher
duro
áspero
cruel
rudo
crudo
dureza
brusco
severas
difíciles
agresivos
toughest
duro
difícil
resistente
fuerte
rudo
dificil
tenaz
complicado
exigentes
tougher
duro
difícil
resistente
fuerte
rudo
dificil
tenaz
complicado
exigentes
harshest
duro
áspero
cruel
rudo
crudo
dureza
brusco
severas
difíciles
agresivos
rougher
duro
difícil
bruto
rudo
brusco
mal
intemperie
agreste
basto
aspero

Examples of using Duras in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
preparado para conquistar duras competiciones deportivas.
ready to take on the toughest sports competitions.
Abranet Ace ha sido desarrollado para aplicaciones de lijado más duras y exigentes.
Abranet Ace is developed for tougher and more demanding sanding applications.
Tal vez sus facciones fueran algo más duras y angulosas de lo que recordaba.
His face was perhaps harsher and more angular than she remembered.
Pero las moléculas de dilitio son las más duras y rígidas…!
But dilithium molecules are the hardest, most rigid!
Son duras.
They're hardcore.
Las condiciones son más duras de las que me esperaba.
The conditions were rougher than I expected.
Para unos excelentes resultados en sí incluso bajo las más duras condiciones de trabajo.
For excellent results even in the toughest working conditions. Further information.
verduras son más pequeñas y duras.
vegetables are smaller and tougher.
¿"Los delincuentes juveniles recibieron sentencias más duras que antes?
Did youthful offenders receive harsher sentences than before?
Las horas del te siempre son duras para Connor.
Tea time's always hardest for Connor.
Las chicas son duras.
Girls are hardcore.
Estas marcas son más duras que la piel de alrededor y están un poco abultadas.
It is rougher than the skin around it and raised slightly.
Bastidor de acero robusto para aplicaciones duras.
Robust steel chassis for toughest applications.
Vas a encontrar las cosas más duras por aquí.
You're going to find things tougher than ever here.
Estas aguas son más frías, duras y peligrosas.
These are colder, rougher, and more dangerous waters.
Hemos superado una de las etapas más largas y duras de este Dakar.
We have overcome one of the longest and toughest stages of this Dakar.
Prefería que las asambleas fueran más duras y realistas.
He preferred his meetings rougher and more down to earth.
He visto esto en Ross Kemp: cárceles duras.
I have seen all this on Ross Kemp's Toughest Jails.
Sera una de las etapas más duras y bonita.
It will be one of the toughest and most beautiful stages.
Necesitamos palabras duras, pero más importante aún, se necesita una acción contundente.'.
We need strong words, but more importantly strong action is required.'.
Results: 5786, Time: 0.1584

Top dictionary queries

Spanish - English